請英文高手幫忙翻譯 20點!

英文作業 需要翻譯一本英文童話故事

這是EZRA JACK KEATS 的THE SNOWY DAY

拜託 不要是翻譯軟體的= =||

One winter morning Peter woke up and looked out the window.

Snow had fallen during the night. It covered everything as far as he could see.

After breakfast he put on his snowsuit and ran outside. The snow was piled up very high along the street to make a path for walking.

Crunch, crunch, crunch, his feet sank into the snow. He walked with his toes pointing out, like this:

He walked with his toes pointing in , like that :

Then he dragged his feet s-l-o-w-l-y to make tracks.

And he found something sticking out of the snow that made a new track.

It was a stick a stick that was just right for smacking a snow-covered tree.

Down fell the snow plop! on top of Peter’s head .

He thought it would be fun to join the big boys in their snowball fight, but he knew he wasn’t old enough-not yet.

So he made a smiling snowman, and he made angels.

He pretended he has a mountain-climber. He climbed up a great big tall heaping mountain of snow and slid all the way down.

He picked up a handful of snow – and another, and still another .He packed it round and firm and put the snowball in his pocket for tomorrow. Then he went into his warm house.

He told his mother all about his adventures while she took off his wet socks.

And he thought and thought and thought about them.

Before he got into bed he looked in his pocket. His pocket was empty. The snowball wasn’t there. He felt very sad.

While he slept, he dreamed that the sun had melted all the snow away .

But when he woke up his dream was gone. The snow was still everywhere. New snow was falling!

After breakfast he called to his friend from across the hall, and they went out together into the deep, deep snow.

3 個解答

評分
  • 最佳解答

    One winter morning Peter woke up and looked out the window.

    Snow had fallen during the night. It covered everything as far as he could see.

    一個冬天的早晨Peter醒來,看見窗外的雪已經下了一整夜,將所有視線所及的東西都覆蓋住了。

    After breakfast he put on his snowsuit and ran outside. The snow was piled up very high along the street to make a path for walking.

    吃過早餐之後,他穿上雪衣跑到外面去。雪沿著街道堆積的好高,積成了一條可以行走的小徑。

    Crunch, crunch, crunch, his feet sank into the snow. He walked with his toes pointing out, like this:

    嘎吱、嘎吱、嘎吱,他的腳陷在雪堆裡。他伸長腳趾像這樣走著:

    He walked with his toes pointing in , like that :

    他縮起腳趾像這樣走著:

    Then he dragged his feet s-l-o-w-l-y to make tracks.

    然後他慢--慢--地拖著步伐畫出一條條的足跡。

    And he found something sticking out of the snow that made a new track.

    然後他發現雪堆裡有樣突出的東西

    It was a stick a stick that was just right for smacking a snow-covered tree.

    那是一根樹枝剛好可以用來敲敲被雪覆蓋的樹。

    Down fell the snow plop! on top of Peter’s head .

    啪的一聲!雪球打在Peter的頭上。

    He thought it would be fun to join the big boys in their snowball fight, but he knew he wasn’t old enough-not yet.

    他想如果能夠和大男孩們來場雪戰一定會很好玩,但是他知道他年紀還太小。

    So he made a smiling snowman, and he made angels.

    所以他用雪做了微笑的雪人和天使。

    He pretended he has a mountain-climber. He climbed up a great big tall heaping mountain of snow and slid all the way down.

    他幻想自己是一個登山客。他爬上了一座大雪山然後一路往下滑。

    He picked up a handful of snow – and another, and still another .He packed it round and firm and put the snowball in his pocket for tomorrow. Then he went into his warm house.

    他撿起了一把又一把的雪,然後把雪揉成圓球捏緊放進口袋裡。接著他走回到溫暖的家裡。

    He told his mother all about his adventures while she took off his wet socks.

    媽媽幫他脫下濕襪子的時候,他告訴媽媽今天的冒險故事。

    2007-03-26 02:30:56 補充:

    And he thought and thought and thought about them.

    他一遍又一遍的回想著今天的冒險。

    2007-03-26 02:31:23 補充:

    Before he got into bed he looked in his pocket. His pocket was empty. The snowball wasn’t there. He felt very sad.

    上床睡覺前他看看口袋。他的口袋竟然是空的!雪球都不見了!他非常傷心。

    2007-03-26 02:31:42 補充:

    While he slept, he dreamed that the sun had melted all the snow away .

    睡夢中他夢見陽光融化了雪。

    2007-03-26 02:32:03 補充:

    But when he woke up his dream was gone. The snow was still everywhere. New snow was falling!

    但是當他再次從睡夢中醒來,雪花依然遍佈四周。而且正在下著新雪呢。

    2007-03-26 02:32:27 補充:

    After breakfast he called to his friend from across the hall, and they went out together into the deep, deep snow.

    早餐過後,他在走廊上呼喚朋友。然後他們一起走向深深的雪堆中玩耍。

    參考資料:
  • 1 0 年前

    One winter morning Peter woke up and looked out the window.

    在一冬天的早晨,彼得起床看著窗戶外面。

    Snow had fallen during the night. It covered everything as far as he could see.雪下了一整晚,覆蓋了一切直到他可以看到。

    After breakfast he put on his snowsuit and ran outside. The snow was piled up very high along the street to make a path for walking.早餐過後,他穿上了他的雪衣跑到外頭。雪沿著街道堆積的非常高形成了一條可行經的小徑。

    Crunch, crunch, crunch, his feet sank into the snow. He walked with his toes pointing out, like this: 他的腳陷入雪中不停地嘎吱的作響。他踮著腳尖向外走路,像這樣:

    He walked with his toes pointing in , like that :

    他踮著腳尖向內走路,像那樣:

    Then he dragged his feet s-l-o-w-l-y to make tracks. 然後他非常慢的拖著他的腳步而留下足跡。

    And he found something sticking out of the snow that made a new track.

    當他發現有東西突出在雪上,又留下了一個新的足跡。

    It was a stick that was just right for smacking a snow-covered tree.

    Down fell the snow plop! on top of Peter's head .

    那是一棵被雪覆蓋住的樹,而樹枝上的雪突然不偏不倚啪地一聲掉落在彼得的頭上。

    He thought it would be fun to join the big boys in their snowball fight, but he knew he wasn't old enough-not yet.他以為加入大男孩們的雪球戰會很好玩,但是他知道他尚未達到那個可以玩的年齡。

    So he made a smiling snowman, and he made angels.

    所以他堆了一個微笑的雪人和很多天使。

    He pretended he has a mountain-climber. He climbed up a great big tall heaping mountain of snow and slid all the way down. 他假裝他是一個登山者,爬上了一個堆積大量雪的巨大高峰並一路滑著下來。

    He picked up a handful of snow – and another, and still another .He packed it round and firm and put the snowball in his pocket for tomorrow. Then he went into his warm house. 他撿起少量的雪,以及其他的雪,把它們全都紮實的包在一起滾成圓形,為了明天他把雪球放進他的背包裡。然後他進到他溫暖的家中。

    2007-03-26 02:33:27 補充:

    He told his mother all about his adventures while she took off his wet socks. 他把所有有關他的冒險告訴他媽媽的同時,她脫下了他的濕襪子。

    And he thought and thought and thought about them. 然後他不斷的訴說有關他們的事。

    2007-03-26 02:38:07 補充:

    Before he got into bed he looked in his pocket. His pocket was empty. The snowball wasn’t there. He felt very sad. 在他上床之前,他看了看他的背包,卻發現背包裡是空的,雪球早已不在裡頭,這時他感到非常的難過。

    While he slept, he dreamed that the sun had melted all the snow away . 正當他睡著的時候,他夢見了太陽公公溶化了所有的雪。

    2007-03-26 02:38:19 補充:

    But when he woke up his dream was gone. The snow was still everywhere. New snow was falling! 但是當他夢醒了之後,到處仍然遍佈著雪花,而新的雪花也飄下來了呢。

    After breakfast he called to his friend from across the hall, and they went out together into the deep, deep snow. 早餐之後,彼得在走廊召集了他的朋友們,一同玩雪去了。

    參考資料: 自己
  • 1 0 年前

    One winter morning Peter woke up and looked out the window.

    Snow had fallen during the night. It covered everything as far as he could see.

    冬日早晨,彼得起床看看窗外。昨夜下雪,今日觸目所及,都是一偶銀色世界。

    After breakfast he put on his snowsuit and ran outside. The snow was piled up very high along the street to make a path for walking.

    早餐後,穿上大衣,彼得溜出家門。街上雪早已堆得老高,寸步難行。

    Crunch, crunch, crunch, his feet sank into the snow. He walked with his toes pointing out, like this:

    「嘎扎」、「嘎扎」,彼得雙腳陷入雪堆中。只得像這樣,踮著腳尖,努力邁出步伐。

    He walked with his toes pointing in , like that :

    只得像這樣,踮著腳尖,往前一步。

    Then he dragged his feet s-l-o-w-l-y to make tracks.

    然後,拖著緩慢的步伐前進。

    And he found something sticking out of the snow that made a new track.

    突然看到雪堆中,一條新的小徑上,有東西突出。

    It was a stick a stick that was just right for smacking a snow-covered tree.

    看來就像一棵被雪覆滿的樹。

    Down fell the snow plop! on top of Peter’s head .

    忽然天外飛來一團,不偏不倚就砸到彼頭的頭。

    He thought it would be fun to join the big boys in their snowball fight, but he knew he wasn’t old enough-not yet.

    覺得和那幾個大男孩打打雪仗也不賴;不過,他知道他還太小,不能玩。

    So he made a smiling snowman, and he made angels.

    所以索性堆了個微笑雪人,再做幾個天使。

    He pretended he has a mountain-climber. He climbed up a great big tall heaping mountain of snow and slid all the way down.

    他想像自已在登山,爬上一座大雪山,然後一路順勢滑下。

    He picked up a handful of snow – and another, and still another .He packed it round and firm and put the snowball in his pocket for tomorrow. Then he went into his warm house.

    2007-03-26 01:22:38 補充:

    拾起了一堆雪,又抓起了一把又一把的雪。把揉得渾圓,又結實,放進口袋,打算明天再玩。接著,就往家的方向走去。

    He told his mother all about his adventures while she took off his wet socks.

    And he thought and thought and thought about them.

    回到家,母親幫他脫下溼冷的襪子,他則告訴母親今天的歷險故事。腦中不斷地浮現今天的經歷的種種。

    2007-03-26 01:23:01 補充:

    Before he got into bed he looked in his pocket. His pocket was empty. The snowball wasn’t there. He felt very sad.

    上床前,彼得看了看口袋,雪球早已消失得無影無蹤。心中有幾分惆悵。

    While he slept, he dreamed that the sun had melted all the snow away .

    睡夢中,他夢到太陽昇起,雪都融化了。

    2007-03-26 01:23:16 補充:

    But when he woke up his dream was gone. The snow was still everywhere. New snow was falling!

    不過夢醒起床後,雪還是在那兒。昨晚又下了新雪。

    After breakfast he called to his friend from across the hall, and they went out together into the deep, deep snow.

    早餐後,彼得在門廊上呼朋引伴,一同去玩雪去了。

    參考資料: 念了六年外文的knowhow, 念了六年外文的knowhow
還有問題?馬上發問,尋求解答。