請幫我中文翻英文?

小時後因為太窮把錢放在內褲中摺起來,有一次上廁所就掉到馬桶裡,而且馬桶裡都是大便有嘗試用棍子撈到沒撈到。

已更新項目:

請不要用翻譯網站謝謝..

3 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    When I was young, I was so poor that I had to protect my money by folding it and tucking it away in my underwear. There was once that I drop the money in the toilet, it was full of faeces and I tried to get the money out with a stick but I was unable to do so.

    參考資料: Dan : )
  • 1 0 年前

    小時後因為太窮把錢放在內褲中摺起來,有一次上廁所就掉到馬

    裡,而且馬桶裡都是大便有嘗試用棍子撈到沒撈到。

    I was too poor when i was a little child, so i put my money in my underware and tuck it. one time, i went to the bathroom and my money dropped in the bathtub, but the bathtub fulled of shit. And I tried to ues the rod to catch the money but failed.

    參考資料: me
  • 1 0 年前

    After the hour because too poorly breaks Qian Fang in the underpants,

    some time gets up the restroom to fall to the chamberpot in, moreover

    in the chamberpot all is the bowel movement has tastes tests the stick

    to fish has not fished.

    ........................希望可以幫助你............................

    參考資料: yahoo的翻譯
還有問題?馬上發問,尋求解答。