昱廷 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

幫我看一下我翻譯的英文文法對不對

原文:

我們利用大學所學的,利用Microsoft Visual Studio .NET 2003結合資料庫的應用,針對在大學中所遇到不方便的事情,架構了一個系統,期待可以更有效率且更加方便的處理問題,或是能夠達成無紙化的目的,不使資源過度浪費,響應現今環保意識高漲的議題

譯文:

We utilize what the university study, utilize Microsoft Visual Studio .NET 2003 application which combine the database, to inconvenient thing met among university, structure a system, it expects to be can efficient and convenient handling problem, or can reach the paperless purpose, not making resources waste excessively, the topic with surging environmental consciousness of now of the response.

請問文法對嗎???

已更新項目:

就是知道文法有錯才來這裡問的

因為我們的專題要寫成英文報告

沒時間翻譯了

2 個解答

評分
  • Kevin
    Lv 7
    1 0 年前
    最佳解答

    我們利用大學所學的,利用Microsoft Visual Studio .NET 2003結合資料庫的應用,針對在大學中所遇到不方便的事情,架構了一個系統,期待可以更有效率且更加方便的處理問題,或是能夠達成無紙化的目的,不使資源過度浪費,響應現今環保意識高漲的議題.

    要直接修改不太適合, 故以改寫的方式.

    Making use of Microsoft Visual Studio .NET 2003 learned in college, combined with the application of database, we've constructed a system aimed at incovenient issues encountered in college, expecting to solve problems with more efficiency and convenience, or to lead to the paperless status to preserve resources, in response to the full-blown awareness of environment protection.

    • 登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    您這是翻譯軟體翻的吧,文法,用字,句子結構都不對, 建議您重翻吧

    參考資料: 外文系學生
    • 登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。