promotion image of download ymail app
Promoted
匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

請問這句文法有錯嗎?

I pretended that I was happy but it was not exactlly.

(↑pretended 不是形容詞嗎? 句子不是要S+V ?)

I pretend happy that it was not. (那這句文法有錯嗎?)

2 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    pretend: 假裝 (動詞)

    1、第一句:I pretended that I was happy but it was not exactly.

    文法是對的。

    2、第二句:I pretend happy that it was not.

    這句話應該要改成:I pretend to be happy.

    (1)因為如果要用that當連接詞的話,通常應該是

    S+pretend+that+子句 (某人假裝… …)

    ex: He pretended that he was innocent. 他假裝無辜。

    (2)否則就要用:pretend+不定詞(to +原形動詞)

    ex:He pretended to be friendly with me. 他假裝對我友善。

    (3)如果是寫文章的話,會建議你只要寫I pretend to be happy.就好,因為既然你是"pretend", 就表示不是真的,後面再說"it was not", 就顯得不夠簡潔。

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    這邊的pretended為過去是動詞哦~

    第二句正確的話應該為

    I pretend to be happy but it was not!

    參考資料: 喜歡英文的蜘蛛人~~^^
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。