匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

《翻譯》英語對話

A:你今天有空嗎?

B:可能有!怎麼了嗎?

A:好久沒聚在ㄧ起了!!

B:真的,那你有想去哪嗎?

A:還沒想到。

B:健身房如何?

A:沒問題,那我在健身房門口等你喔!

健身房

B:不好意思,我來遲了。快進去吧!

A:沒關係!我才剛到。

B:你吃午餐了嗎?

A:還沒,你呢?

B:那我們等下去吃西餐。

A:好啊!我要吃千層麵跟起司蛋糕。

B:那我要義大利麵和義大利冰淇淋。

A:運動前先暖身吧!

B:恩,上次我沒暖身就運動而導致運動傷害

A:真的喔!到底是怎麼了?

B:慢跑到筋拉傷。

A:筋拉傷很痛,而且復原的很慢。

B:我痛到淚水停不下來。

A:真是個不好的經驗

B:這經驗讓我記憶深刻

A:運動真的要小心

B:對啊!真的要小心!

2 個解答

評分
  • 匿名使用者
    1 0 年前
    最佳解答

    A: Are you free tonight?

    B: Maybe, what's up?

    A: We haven't hung-out for a while.

    B: That's true, so where do you want to go?

    A: Can't think of anything.

    B: How about going to the gym?

    A: Sure, I will be waiting in front of the entrance.

    (at the gym)

    B: Sorry, I am late, let's go in!

    A: It's ok, I just got here.

    B: Have you had lunch yet?

    A: Not yet, how about you?

    B: Then, let's go to a western restaurant later.

    A: Great! I wanna have some pasta and cheese cake.

    B: Then, I would have spaghetti and spumoni.

    A: Let's warn up before exercise.

    B: Yep, I didn't warn up last time and resulted in sport injuries.

    A: Really? What happened?

    B: I went jogging and I pulled my muscle.

    A: That must be very painful, besides it recovers very slowly.

    B: It was too painful to stop crying.

    A: That was a really bad experience.

    B: Yes, and unforgettable.

    A: We should be doing sport with caution.

    B: Yes, very careful!!!!

    2007-03-31 13:41:28 補充:

    因為是對話~所以我把他改的口語話一點~~~~

    就醬啦!!!

    參考資料: 自己
  • 1 0 年前

    中文: 你今天有空嗎?

    英文: Are you free today?

    否定用法

    中文: 你今天不是有空嗎?

    英文: Aren't you free today?

    中文: 你今天沒有空嗎?

    英文: Are you not free today?

    參考資料: 長期在國外住的網友
還有問題?馬上發問,尋求解答。