Evangeline 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

Cylinder-firing window

這是在形容最好的葡萄酒的適飲期吧?!但該如何正確翻譯呢?

One third is caught firing on all cylinders.

The finest wines, of course, have the longest all-cylinders-firing windows.

1 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    cylinder 可以解釋成左輪槍的旋轉彈膛

    all-cylinder-firing 按我的理解就是全部火力齊出吧

    我在google沒找到這個片語的中文說明...所以還是希望能夠你把上下文補充上來參考看看.

    參考資料: me
還有問題?馬上發問,尋求解答。