promotion image of download ymail app
Promoted
fly 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

這句話中的undertaking是什麼意思?

請問

Express undertaking by the promisor to benefit the third party.

是什麼意思?

如果把上句改成

Express UNDERTAKEN by the promisor to benefit the third party.

意思有改變嗎?

謝謝

2 個解答

評分
  • ?
    Lv 4
    1 0 年前
    最佳解答

    Express undertaking by the promisor to benefit the third party.

    這句話的意思是

    表示立約人直接承擔對第三者有益的人.事.物。

    undertaking 在這的意思是承擔 承諾 保證的意思

    當名詞用

    那如果 如果把上句改成

    Express UNDERTAKEN by the promisor to benefit the third party.

    undertaken 就當動詞用了 那express也是動詞 文法上就不對了

    意思相對不同了

    但是基本上口語沒相差太多

    建議不換下面的單字

    參考資料:
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 匿名使用者
    6 年前

    >這家不錯 lv333。cC買幾次啦真的一樣

    儲咐僑勑佴

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。