送報的 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

幫我翻一句工業英文..

幫我翻一句工業英文..THX

"主機面板櫃體油污清洗"

1 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    "主機面板櫃體油污清洗" 可翻譯成如下:

    "motherboard compartment degreasing"

    因為不是完整的句子所以用引號括起來, 而沒有開頭大寫和句號.

    整句話只是一個"製程"或然者是"處理過程"的名稱而已,

    2007-04-04 15:47:23 補充:

    技術文件的用詞一定要精準簡約, 絕對不可以翻成如下例子:

    "The cleaning of oil (grease) from the compartment of mortherborad."

    以上這句話只是解釋不是翻譯.

    參考資料: 曾在化學工廠工作過
還有問題?馬上發問,尋求解答。