藍霧 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

請問”這兩班正在拔河”英文怎麼說?(贈20點)

請問一些學校中體育活動的英文句子。請教一些會英文的朋友好像大家都不會說,是否有英語達人可以幫幫忙,謝謝!(不要用點譯通直接翻好嗎)

1.這兩班正在拔河。

2.操場上正在舉行拔河比賽。

3.現在跑道上進行的是六年級的大隊接力。

4.比賽結果,三年級獲得趣味競賽第一名。

5.第一個節目是舞蹈表演。

6.今年的運動會在十一月三十日舉行。

3 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    1.這兩班正在拔河。

    These two classes are having a tug-of-war.

    2.操場上正在舉行拔河比賽。

    The tug-of-war competition is being held on the field.

    3.現在跑道上進行的是六年級的大隊接力。

    The sixth graders are having a relay race on the track now.

    4.比賽結果,三年級獲得趣味競賽第一名。

    In the end, the third graders won the overall first prize for all the children's games combined.

    趣味競賽很難翻耶 在國外沒有特別指這個的名稱... 一般 都是分別講說 兩人三腳 啦 跳袋子 之類的 或是直接講說 fun activities

    5.第一個節目是舞蹈表演

    The first event is a dancing performance.

    6.今年的運動會在十一月三十日舉行。

    The sports day will be held on November 30th of this year.

    我不知道你這句的時態是什麼 如果是已經過了的話 要講

    The sports day was held on November 30th this year.

    參考資料: 坐在我家沙發上的3個阿豆仔
  • 9 年前

    三年級 is not three grades. it should be 3rd grade

  • 匿名使用者
    1 0 年前

    1.這兩班正在拔河。

    These two class of tugs-of-war.

    2.操場上正在舉行拔河比賽。

    In the drill ground is holding the tug-of-war competition.

    3.現在跑道上進行的是六年級的大隊接力。

    Now on the runway carries on is the sixth grade production brigade

    relay.

    4.比賽結果,三年級獲得趣味競賽第一名。

    The competition result, three grades obtain the interest to compete

    first.

    5.第一個節目是舞蹈表演。

    The first program dances the performance.

    6.今年的運動會在十一月三十日舉行。

    This year games is held in November 30.

    希望我能成為你的最佳解答!︿︿*

    2007-04-20 23:08:44 補充:

    為什麼沒有選我啊?!

    參考資料: 字典
還有問題?馬上發問,尋求解答。