小白 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

of文法結構

We are of much greater value than the birds and flowers that God takes care of.請問......of much.....中of用法.

tks!!!

2 個解答

評分
  • 王大
    Lv 7
    1 0 年前
    最佳解答

    We are of much greater value than the birds and flowers that God takes care of.請問......of much.....中of用法.

    tks!!!

    of + 名詞, 可代替意思相同的形容詞, 例:

    a man of importance = an important man

    因此, 本句:

    We are of much greater value than the birds and flowers that God takes care of.

    可改為:

    We are much more valuable than the birds and flowers that God takes care of.

    我們比上帝所照顧的花鳥貴重 (valuable 也可當重要、 有用解) 多了

  • 1 0 年前

    其實大家不必想太多了of 中文翻譯成 "有....."或"........的"就對了

    本句話應該翻譯為

    我們比那些上帝所眷顧的花鳥更有價值得多了

還有問題?馬上發問,尋求解答。