Gina 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

請教生育控制、晚婚帶來的社會問題的英文表達方式

While scholars blame several phenomena, including greater access to birth control, later marriage and a drop in what one researcher calls "hopefulness about the future," many researchers agree that at least part of the problem is due to the particular burdens women face in the work force.

當學者指責當前的幾個現象,包括大量節育、晚婚,以及一位研究者所謂對「未來希望」的熱忱下降時,許多研究者同意,至少這樣的問題,部分是來自於婦女在職場上所承受的特殊負擔。

If becoming a mother requires a mother to take a huge financial and professional hit, the thinking goes, she will be far less likely do it.

對一個女人而言,如果要成為一位媽媽,必須同時承擔巨大的財務壓力,以及職場工作上的衝擊,她寧可不這樣做

(以上為前文,僅供參考,以便於下文翻譯!)

*********************************************************

Could it be, then, that easing a woman’s ability to hold a job and raise children simultaneously will nudge her toward having a bigger family?

At least 45 countries in Europe and Asia are betting on it, having instituted government programs to maintain or raise their fertility rates.

Contrary to the rhetoric of many family-values champions, their example suggests that the promotion of larger families and the promotion of women’s careers may go hand in hand.

In the European Union, all countries require employers to grant parity in pay and benefits to part-time workers — allowing women more flexibility in their work lives.

In Scandinavia, extensive public child-care systems offer a slot to virtually every child under 5 whose parents work.

Do such programs have an effect? Some experts have linked changes in Sweden’s birthrate to paid-maternity-leave policies.

And according to Ronald Rindfuss, a sociologist, Norwegian women who live in towns with more day-care slots available have more children and become mothers earlier.

5 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    Could it be, then, that easing a woman’s ability to hold a job and raise children simultaneously will nudge her toward having a bigger family?

    如果同時緩和了女性留在職場上工作和養育孩子的能力,是否就能促使他們有信心生兒育女呢?

    At least 45 countries in Europe and Asia are betting on it, having instituted government programs to maintain or raise their fertility rates.

    歐洲和亞洲至少有45個國家在這個問題上下了賭注,設立了不少政府方案用來保持甚至提高生育率.

    Contrary to the rhetoric of many family-values champions, their example suggests that the promotion of larger families and the promotion of women’s careers may go hand in hand.

    跟許多以家庭為重的觀點相反,他們提倡女性的事業和擴大家庭是息息相關的.

    In the European Union, all countries require employers to grant parity in pay and benefits to part-time workers — allowing women more flexibility in their work lives.

    在歐盟中, 所有國家都要求雇主必須給臨時工提供同等的薪水和福利 - 讓女性的工作生活更有彈性.

    In Scandinavia, extensive public child-care systems offer a slot to virtually every child under 5 whose parents work.

    Do such programs have an effect? Some experts have linked changes in Sweden’s birthrate to paid-maternity-leave policies.

    在斯堪的那維亞, 完善的兒童護育系統幾乎能夠照顧到每個父母需要工作的5歲以下幼童.

    And according to Ronald Rindfuss, a sociologist, Norwegian women who live in towns with more day-care slots available have more children and become mothers earlier.

    社會學家Ronald Rindfuss提出, 居住在托兒名額充足的城市的挪威女性生的孩子比較多,而較早做媽媽.

    參考資料: 自己的理解
  • 匿名使用者
    6 年前

    推薦您前往黃金俱樂部遊戲網!

    提供您詳盡的說明

    您可以先進行遊戲下載:

    網址:http://99點5888th點net

    誠心服務!會員溫馨!永久服務!

    第一:全程直播遊戲的公平與公正性【亞洲唯一直屬會員代理】

    第二:點數儲值和託售皆在十分鐘之內完成【全台娛樂城速度最快24小時不分周末】

    第三:二十四小時專業客服務線上服務全年無休【大大小小問題都可以馬上做詳細解答喔】

    電子機台.真人遊戲和你一同玩樂

    麻將 百家樂 5PK 德州撲克 水果盤 賓果

    輪盤 21點 10點半 骰盅 牌九 鬥地主 13支

    全年網站優惠活動不間斷!

    快去註冊會員!免費:http://99點5888th點net

  • 匿名使用者
    7 年前

    線上遊戲天堂 http://ts999.tw

    運動遊戲

    實況棒球、籃球、足球、冰球、網球等多種經典賽事

    即時遊戲

    百家、21點、牌九、二八杠、骰寶、龍虎、輪盤、牛牛、番攤

    對戰遊戲

    麻將、德州撲克、二八杠、吹牛、鬥地主、13支、暗棋、接龍

    電子遊戲

    5PK、7PK、水果盤遊戲、5輪遊戲、極限飆速、趙雲救主、西遊戲、金瓶梅、中國美人、英雄

    彩球遊戲

    大樂透、六合、時時彩、今彩539、3星彩、4星彩

    最新優惠活動

    1. 運動遊戲連過5關,彩今再加碼10%

    2. 新會員加入,有機會獲得500元禮券與精美讀卡機

    3. 遊戲積分可兌換汽機車、3C、精品等多種大獎

    ****體驗試玩喔~!

    線上遊戲天堂 http://ts999.tw

  • Lv 5
    1 0 年前

    然後,它可能是,緩和一個女人的能力同時地捉住一個工作和上升孩子決意用肘輕推她的對於有一個較大的家庭?

    在歐洲和亞洲的至少 45個國家在它上是打賭,有創立政府計畫維持或者升起他們的生產力率。

    和許多家庭的修辭相反-價值保衛,他們的例子意味著較大的家庭的晉升和女人的事業的晉升可能跑得協力。

    在歐盟中,所有~

    參考資料:
  • 您覺得這個回答如何?您可以登入為回答投票。
  • 匿名使用者
    1 0 年前

    Could it be, then, that easing a woman's ability to hold a job and raise children simultaneously will nudge her toward having a bigger family? 它該多好, 然後,緩和一個婦女的拿一個工作並且同時培養孩子的能力將把她輕推向有一個更大的家庭嗎? At least 45 countries in Europe and Asia are betting on it, having instituted government programs to maintain or raise their fertility rates. 至少45個在歐洲和亞洲的國家正賭它,已經設立政府計畫維持或者提升他們的出生率。

    Contrary to the rhetoric of many family-values champions, their example suggests that the promotion of larger families and the promotion of women's careers may go hand in hand. 與很多家庭的修辭相反重視冠軍, 他們的例子表明更大的家庭的提升和婦女的頭班的促進可以在一起。 In the European Union, all countries require employers to grant parity in pay and benefits to part-time workers — allowing women more flexibility in their work lives. 在歐盟內,全部國家要求雇主假如同等在薪水和好處給允許婦女更多的靈活性在他們的工作壽命內的兼差工人。

    In Scandinavia, extensive public child-care systems offer a slot to virtually every child under 5 whose parents work. 在斯堪的納維亞內,廣大公眾兒童保育系統提供一槽隨著其父母工作的每5歲以下的兒童的實際上。 Do such programs have an effect? 這樣的計畫有一種影響嗎? Some experts have linked changes in Sweden's birthrate to paid-maternity-leave policies. 一些專家已經連結帶薪產假政策的在瑞典的出生率方面的變化。 And according to Ronald Rindfuss, a sociologist, Norwegian women who live in towns with more day-care slots available have more children and become mothers earlier. 並且根據羅奈爾得Rindfuss,一個社會學家,用可提供的更多的日托槽居住在鎮的挪威婦女有更多的孩子並且更早成為母親。

    參考資料: 別人!
還有問題?馬上發問,尋求解答。