發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

幫幫忙翻個英文翻釋....謝謝

Coffee DOESN’t Cause Cancer

Breast cancer takes the lives of over 4 million men and women every

year. Many risk factors increase the odds of contracting breast cancer.

The most important ones that contribute to it are a family history of cancer, a long reproductive span, possessing cancer genes, and being over

weight.

Even if people have none of these factors, they may still get breast

cancer. Twenty years ago, studies suggested a possible link between

drinking coffee and breast cancer. Recent research is casting doubt on

this old assumption.

Recently, Swedish scientists completed a 13-year study into the

correlation between drinking coffee and the incidences of breast cancer. They found no increase in the risk of developing breast cancer. These

results are comforting to many Swedish women. Swedish are the

world’s second largest consumers of coffee per capita, drinking 3 cups of jave every day. Similarly, the results are the same for other caffeinated drinks. Therefore, tea drinkers can also breathe a sigh of relief.

2 個解答

評分
  • frank
    Lv 4
    1 0 年前
    最佳解答

    Coffee DOESN’t Cause Cancer

    喝咖啡不會致癌

    Breast cancer takes the lives of over 4 million men and women every year.

    乳癌每年奪走4百萬人的生命。

    Many risk factors increase the odds of contracting breast cancer. The most important ones that contribute to it are a family history of cancer, a long reproductive span, possessing cancer genes, and being over weight.

    有許多因素會增加罹患乳癌的機率,其中最主要的是家族病史,像是癌症基因,體重過重。

    Even if people have none of these factors, they may still get breast cancer.

    即使沒有這些因子,人們還是可能得到乳癌。

    Twenty years ago, studies suggested a possible link between drinking coffee and breast cancer. Recent research is casting doubt on this old assumption.

    二十年前,研究認為喝咖啡與罹患乳癌有關。最新的研究則對此古老的假設提出質疑。

    Recently, Swedish scientists completed a 13-year study into the correlation between drinking coffee and the incidences of breast cancer.

    最近,瑞典科學家剛完成喝咖啡與乳癌間關係,長達十三年的研究。

    They found no increase in the risk of developing breast cancer.

    他們發現乳癌風險並未增加。

    These results are comforting to many Swedish women. Swedish are the world’s second largest consumers of coffee per capita, drinking 3 cups of java every day.

    這些結果也讓瑞典婦女大為放心, 因為在瑞典每人的咖啡消費量是全世界最高的,平均每天要喝上3 杯咖啡

    Similarly, the results are the same for other caffeinated drinks. Therefore, tea drinkers can also breathe a sigh of relief.

    研究結果對其它含咖啡因飲料也同樣適用,因此,茶的愛好者也是大大鬆了一口氣。

    參考資料: me
    • 登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    咖啡心力致癌乳癌奪去了400萬人需男女年年 許多風險因素增加患乳腺癌的几率. 最重要的是它有助於癌家族史、生殖跨度長、 藏癌基因、過分重視. 即使這些人的因素,還是有可能得到乳癌. 20年前,研究提出可行喝咖啡和乳癌之間的聯繫. 最近研究懷疑這是舊假設. 最近,瑞典科學家完成了13年的研究後,相關喝咖啡和乳腺癌的發病率. 他們發現並沒有增加乳腺癌的危險發展. 這些成果安慰許多瑞典婦女. 瑞典是世界第二大咖啡消費人均每天喝3杯基於java. 同樣地,結果都是一樣的,其他caffeinated飲料. 因此,飲茶也鬆了一口氣.

    ====================================

    翻譯工具翻的...

    有點不太好>"<

    參考資料: 語言工具
    • 登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。