? 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

兩句英文醫學文獻句子 怎麼翻才順暢呢??

很冗長的句子 把我搞暈頭了

這兩句是醫學文獻的句子唷!!

這是一篇描述使用鎮靜劑的病人文章

1.It has been validated for ability to detect changes in sedation status over consecutive days of icu care as well as against constructs of level of consciousness and delirium

2.Furthermore ,this scale has been shown to correlate with doses of sedative and analgesic medications administered to critically ill patients.

2 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    1.It has been validated for ability to detect changes in sedation status over consecutive days of icu care as well as against constructs of level of consciousness and delirium這(設備??) 已經被証實能偵測出在連續多天加護病房照護下鎮靜作用的變化,也能藉此建構出意識或精神興奮的程度。

    2.Furthermore ,this scale has been shown to correlate with doses of sedative and analgesic medications administered to critically ill patients.再者本量表顯示了在照護重症患者所施予的鎮靜劑與止痛劑的劑量間的相戶關係。

    2007-04-14 14:25:36 補充:

    看了您檔案的各個問題,我還覺得有點興趣,也不至於難到讓非專業的我完全「莫宰羊」,也有挑戰性。

    不嫌棄的話,請在命題時作成

    醫學英文-- 關於帕金森,關於老人疼痛照護… 等。才不致於跟一些不知所以的題目混在一起。

  • Kevin
    Lv 7
    1 0 年前

    首先把個人採取的斷句方式標示出來:

    It has been validated for ability to detect changes in sedation status over consecutive days of icu care as well as against constructs of level of consciousness and delirium.

    經過證實, 它(應該是指第二句所說的量表)除了可以偵測出在意識及譫妄程度評估架構中所呈現的變化, 也可以偵測出在連續多天加護病房照護下, 病人接受鎮定藥物控制的狀態的變化.

    *A as well as B: 除了B, 還有A.

    *against: 比對, 參照

    Furthermore ,this scale has been shown to correlate with doses of sedative and analgesic medications administered to critically ill patients.

    此量表也與在重症患者所施予的鎮靜劑與止痛劑之劑量有所關聯.

還有問題?馬上發問,尋求解答。