宜貞 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

中文翻法文的句子!

1.那我們去問看看她有缺什麼?

2.妳最近有想要什麼嗎?

3.最近吃太多,有點胖了!

4.那明天妳生日,我們幫妳慶祝!

5.這是要送妳的生日禮物!

6.妳猜啊!

7.它們看起來好像很貴!

8.讓你們破費了,真不好意思,謝謝!

請好心人士,幫我翻成法文!!非常謝謝

5 個解答

評分
  • 匿名使用者
    1 0 年前
    最佳解答

    1.那我們去問看看她有缺什麼?

    Alors, allons lui demander ce qui lui manque

    我覺得「想要什麼」比「缺什麼」好﹕

    Alors, allons lui demander ce qu'elle désire

    2.妳最近有想要什麼嗎?

    Désires-tu quelque chose de particulier ces temps-ci ?

    3.最近吃太多,有點胖了!

    J'ai trop mangé ces derniers temps, j'ai un peu grossi !

    4.那明天妳生日,我們幫妳慶祝!

    Nous viendrons fêter ton anniversaire demain !

    5.這是要送妳的生日禮物!

    Voici ton cadeau d'anniversaire !

    6.妳猜啊!

    Devine !

    7.它們看起來好像很貴!

    Ils ont l'air de coûter cher !

    8.讓你們破費了,真不好意思,謝謝!

    Vous avez fait toutes ces dépenses, je suis vraiment confuse, merci !

  • WAN
    Lv 6
    1 0 年前

    我覺得anitaltc最正確

  • 1 0 年前

    請問哪一個是"最正確"的??

    報告要用的!

    所以謝謝有發表的大大!!

  • 匿名使用者
    1 0 年前

    Bonjour, je viens de voir la traduction de l'autre personne, desolee, mais c'est du copier - coller, pas du tout traduit correctement.

    voici mes traductions :

    1.那我們去問看看她有缺什麼?

    Allons nous lui demander ce qui lui manque.

    2.妳最近有想要什麼嗎?

    Que voudrais-tu ces derniers temps ?

    3.最近吃太多,有點胖了!

    J'ai beaucoup mange ces derniers temps, j'ai grossi!

    4.那明天妳生日,我們幫妳慶祝!

    Demain, c'est ton anniversaire, allons nous feter cela!

    5.這是要送妳的生日禮物!

    C'est un cadeau pour toi!

    6.妳猜啊!

    Devine!

    7.它們看起來好像很貴!

    Cela a l'air d'etre couteux!

    8.讓你們破費了,真不好意思,謝謝!

    Desole de vous avoir fait depense autant, je ne me sens pas a l'aise. Merci!

    Bon courage!

    2007-04-15 06:13:15 補充:

    Je fait reference a 翼帆 et pas a aida76000, fait attention. aida76000 traduit bien aussi, mais c'est 翼帆 qui a fait un copier coller. a vous de voir.

    ciaos

    參考資料: Me @ Univeristy Paris, french = my mother tongue, 13 years
  • 您覺得這個回答如何?您可以登入為回答投票。
  • 1 0 年前

    1.那我們去問看看她有缺什麼?

      Alors nous avons demandé ce qui va voir qu'elle à avoir manque ?

    2.妳最近有想要什麼嗎?

      Qu'avez-vous récemment eu veut-vous ?

    3.最近吃太多,有點胖了!

      A récemment mangé untrop grand nombre, était peu un graisse !

    4.那明天妳生日,我們幫妳慶祝!

     That demain vousanniversaire, nous vous aiderons la célébration !

    5.這是要送妳的生日禮物!

      C'estnécessité vous livrent le cadeau d'anniversaire !

    6.妳猜啊!

     Vous devine !

    7.它們看起來好像很貴!

     Ils ressemblent au ressembler très à coûteusement !

    8.讓你們破費了,真不好意思,謝謝!

     Laissévous vont aux dépenses, ont été vraiment embarrassés, merci !

    Ok~

    2007-04-15 13:15:37 補充:

    照你說的翻譯正確!請問你是要寫給別人看斗嗎

還有問題?馬上發問,尋求解答。