匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

協助翻譯以下兩小段英文~

由外文書截錄...

自己看了不太順~ 想請高手幫幫忙~!!

實在感激不盡!!

首先是對『文化』的解釋

Culture is: A system of symbols which acts to Establish powerful moods and motivations in humans by Formulating conceptions of existence and

Clothing these conceptions with such an aura of factuality that The

moods and motivations seem uniquely realistic.

接著是對『尊重』的解釋

Respect is an attitude toward others that is grounded theoretically in an

acceptance of shared participation in a common moral community, or, at

least, of a common humanity. . . A respectful attitude values the core of

humanity in the ‘other’ without necessarily admiring or even

approving of the beliefs or other differences.

1 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    文化:用來建立人類具影響力的思想與行為模式的一種象徵方法,並藉由系統地闡述其生存方式的概念,賦予實在性氛圍(具體特性?),使之顯得獨特且真實。

    尊重:理論上以同道德社群,或至少是以人性為範疇的成員之共識為基礎的一種對他人的態度…一種敬意,對”同社群的他人”以人性慈愛為核心價值,不需含有欽佩的意思,或甚至不需要其他信仰及(具有其他道德觀者?對尊重之對象有異議者?)的認同。

    參考資料: 自己+字典
    • 登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。