請求高手翻譯9家公司的簡述!!

1.Gillette Gillette's new six-bladed Fusion razor met with ridicule when it was introduced. But with Fusion sales soaring, Gillette is still king. 2.Louis Vuitton With a glitzy new flagship on the Champs Elysées, the world's richest luxury brand celebrates yet another year of robust... 顯示更多 1.Gillette
Gillette's new six-bladed Fusion razor met with ridicule when it was introduced. But with Fusion sales soaring, Gillette is still king.

2.Louis Vuitton
With a glitzy new flagship on the Champs Elysées, the world's richest luxury brand celebrates yet another year of robust growth.

3.Cisco
Cisco's decision to lead with its Linksys brand for consumers hasn't made the company a household name yet, but it's helping.

4.Honda
As gas prices rise, Honda's gas sippers are helping the Japanese carmaker gnaw into the Big Three's market share.

5.Samsung
Samsung is rolling out hot LCD TVs and ever more powerful memory chips. But it is missing in action with low-end handsets, hurting market share.

6.SAP
New software aimed at smaller businesses helped SAP extend its customer base beyond blue chips

7.Canon
Digital cameras and copiers helped Canon become one of Japan's most profitable companies. New boss Tsuneji Uchida brings technological knowhow

8.Goldman Sachs
Goldman's repeated blockbuster trading results have made it Wall Street's most profitable money machine.


9.Harley-Davidson
Still the king of the hogs. Growing sales to women augment the loyal customer base of baby boomers and hard-core bikers.
更新: 請問第六個..笨蛋是神麼意思= =..
更新 2: Novartis

The Swiss pharmaceutical giant is expanding across everything from prescription drugs to generic medicines, vaccines, and diagnostics.

這個可以翻譯一下嗎@@"
更新 3: Pfizer(輝瑞)
Sold its over-the-counter unit to focus on developing new prescription drugs—a smart move as powerhouse brands such as Lipitor face generic competition.
還有這個麻煩了...
3 個解答 3