Lydia 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

請幫我翻譯一段英文~ (中翻英)

在電視上偶然聽到這段話~~ 想將它翻譯成英文...徵求大家的idea!

" 樂觀者總是從問題中發現機會;悲觀者總是從機會中發現問題!"

謝謝大家囉~~

已更新項目:

" The optimist always finds an opportunity in a problem;

the pessimist always finds a problem in an opportunity."

謝謝大家的分享~~ ^^

1 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    "The optimist always detect the chance in the problem ;

    The pessimist always detect the problem in the chance."

    optimist>>樂觀者

    pessimist>>悲觀者

    detect>>發現(會用detect是因為它有"發現,察覺;查出,看穿"的意思,我覺得比較適合這句子的感覺)

    機會&問題我就用最一般的chance & problem , 因為感覺是最通用的,能囊括所有的機會&問題

    希望我沒會錯意~~^^~~

    參考資料: 個人淺見
還有問題?馬上發問,尋求解答。