Lin 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

我有一段病例的中文不會翻

Patient is at risk for postoperative pulmonary complications and may require close monitoring and chest physical therapy after the surgery

Patient appeared to understand the orientation and instructions and will benefit from CPT after the surgery

求會的幫我一下

已更新項目:

RR 20/min 甚麼意思

6-10 x/hr 甚麼意思

2 個已更新項目:

smoking 3 ppd for 10 這是甚麼意思??

3 個已更新項目:

decreased over the left lung ?甚麼意思

4 個解答

評分
  • T C H
    Lv 6
    1 0 年前
    最佳解答

    Patient is at risk for postoperative pulmonary complications and may require close monitoring and chest physical therapy after the surgery

    病人有手術後肺部併發症的風險可能需要嚴密的觀察以及手術後胸腔的物理治療

    Patient appeared to understand the orientation and instructions and will benefit from CPT after the surgery

    病人看來明白(醫院醫生的)指令指示手術後(施行) CPT (chest physiotherapy 胸腔物理治療)也會有幫助

    RR 20/min RR 一分鐘 20 次(下)

    6-10 x/hr  一小時 6-10 次(倍)

    smoking 3 ppd for 10  ppd(結核菌素)(沒有把握)

    decreased over the left lung ? (某些東東)在左肺在減少

    參考資料: myself, Dr. eye and yahoo 知識
  • 1 0 年前

    病人有術後肺部併發症的風險

    可能需要密切觀察以及術後的胸腔物理治療

    病人表示瞭解環境介紹和

    指示(應該是醫生護士給的 要他深呼吸咳嗽阿之類的 )

    術後做胸腔物理治療會有幫助

    RR是呼吸 所以是呼吸一分鐘20次(是在正常範圍內)

      

    6-10 X 那個要看他前面的東西是什麼才能推斷單位喔

      

    smoking 3 ppd for 10  

    抽煙三到十包 單位通常是每天,但你沒寫出來我不清楚

    decreased over the left lung ? 

    如果是worse decreased a ctivity是惡化

    但是你單講 decreased 大部分都是說什麼減少的

    所以我實在是不清楚

    參考資料: 自己
  • 1 0 年前

    你這個好像是用譯言堂翻譯出來的

    我是要醫學翻譯的

    謝謝歐

  • 大貓
    Lv 6
    1 0 年前

    Patient is at risk for postoperative pulmonary complications and may require close monitoring and chest physical therapy after the surgery

    翻譯:病人是置於險境對於手術後的肺複雜化而且可能需要接近的監聽和胸物理療法在外科手術之後

    Patient appeared to understand the orientation and instructions and will benefit from CPT after the surgery

    翻譯:病人似乎了解方位和指導而且將受益於 CPT 在外科手術之後

    RR 20/最小

    6-10 x/hr 查不到

    smoking 3 ppd for 10  抽菸 3 ppd 為 10

    decreased over the left lung  在左邊的肺之上減少

    只有一個查不到

    真不好意思

    希望可以幫到你

還有問題?馬上發問,尋求解答。