Eartha 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

車線的英文怎麼說?...........急

請問一下

衣服或褲子上的車線(車縫線)

英文怎麼說?

請知道的人盡快回答我

很急

明天上課要用

5 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    看國外網站上賣衣服介紹大多都是用stiching來形容車線.

    縫線的話則是用seam這個字眼.

    不知道您對車線跟縫線的看法為何?

    ㄧ般車線比較是偏向於外露的線條, 像是有些設計師會在衣服上做車線設計圖樣(牛仔褲口袋上的花紋, 或是雙車線來強調線條感). 而縫線顧名思義,就是把布料接合地方的縫合線.

    你也可以直接參考國外賣衣服網站上的說明. 會讓您更加了解的.

    舉例來說 (網站連結http://www.oldnavy.com/browse/product.do?cid=5456&...

    Your favorite denim shorts get a chic upgrade, with two-tone stitching, shadow stripes, subtly abraded edges and a sewn-in belt. Pleats and on-seam welt pockets in front, pieced patch pockets in back and cuffed legs complete the look.

    透過雙車線, 暗條紋以及巧妙的邊緣擦痕,和內縫式的帶子設計;讓您所喜愛的丹寧短褲享有時髦升等感受. 打褶及前面沿著縫線邊緣的口袋, 加上後口袋拼合補綴時尚感, 佐以褲腳翻邊設計, 讓您的雙腿擁有完整修長視覺效果.

    提供給尼參考摟^~^

    煩請賜教

    參考資料: 自己愛逛國外網站經驗
    • 登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    seam

    可查stitching/sewing/weaving等相關字

    http://encyclopedia.thefreedictionary.com/seam

    供您參考.

    (ps.不太清楚suture這個字是否適用於紡織類,似乎比較偏向外科手術上的用語)

    • 登入以對解答發表意見
  • Elaine
    Lv 4
    1 0 年前

    衣服上的車線叫做stitch

    因各種車法(針法)的不同,可以有很多不同變化,像是雙針車線就叫做double-needle stitch,就是在袖口或是褲腳常會看到的平行兩道車線

    2007-04-23 15:12:20 補充:

    如果是指接縫的地方,英文是seam,像是位於衣服兩側前片和後片的接縫處叫做side seam,提供給你參考

    參考資料: 我是服裝科系畢業的
    • 登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    the seam of the cloth/pant

    參考資料: yours truly
    • 登入以對解答發表意見
  • 您覺得這個回答如何?您可以登入為回答投票。
  • 1 0 年前

    suture (名詞: 縫合處;縫合)

    *車線應該是中文的說法

    • 登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。