Yuan
Lv 5
Yuan 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

「我對食物並沒有很挑剔」的英文

I am not very pick at food

這樣子文法正確嗎?

對食物「挑剔」的英文

該用哪個片語適當??

已更新項目:

嗯 了解

「只要是吃的我都來者不拒」

whatever edible is fine with me.

這句要修正該怎麼改?

2 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    ---==「我對食物並沒有很挑剔」==---

    tina說的沒錯:I'm not very picky about food,但是也有蠻多說法的:

    I'm not particularly picky about food. (我覺得這個跟原文比較相似,因為是「並」沒有很挑剔)。

    It's not like I'm fussy about food or anything. (非常口語話。)

    I'm not overly picky about my food. (Not overly = 並非很。可以加個"my"字,因為只有可能對自己吃的食物挑剔。)

    ---==「只要是吃的我都來者不拒」==---

    Anything that's edible is fine with me.

    I don't mind, as long as it is edible.

    I won't object, as long as it is edible.

    I keep an open mind about food, as long as it is edible.

    "As long as it is edible" = 只要是能吃的

    "As long as" = 只要...

    "Object" (動詞)= 反對

    "(Keep an) open mind" = 心胸不狹窄;願意嘗試新的事物

    參考資料: noggin
    • 登入以對解答發表意見
  • tina
    Lv 5
    1 0 年前

    I am not very pick at food

    這樣子文法正確嗎?

    對食物「挑剔」的英文

    該用哪個片語適當??

    I am not very picky about food.

    2007-04-24 18:56:02 補充:

    picky=fussy=particular=choosy

    about=over

    參考資料: tina, tina
    • 登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。