JohnTsai 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

加拿大有關的英文名稱

請問下面的名稱是加拿大政府嗎, 還是其它代表人

Her Majesty the Queen in right of Canada, as represented by the Minister Kingdom of Great Britain and Northern Ireland

已更新項目:

為何這麼長?

2 個已更新項目:

你的答案一定不對, 上述內容來自美國專利, 我看得懂英文意思,

Her Majesty the Queen應是英女皇

the Minister Kingdom of Great Britain.....應是英國政府

請不要用注音及火星文回答,

3 個已更新項目:

Commonwealth Realm 不知有何含意

4 個已更新項目:

"大英國協〞的會員國

不過不是所有大英國協的會員國都奉英國女王為元首的

只有〝16.5〞(含英國)個國家奉英女王為元首

(大英國協有53個會員國,這〝16.5〞個國家只佔其中的30%,連一半都不到)

這〝16.5〞個國家也合稱〝英聯邦王國〞(Commonwealth Realm)

知識中尋找的大英國協

5 個已更新項目:

原文來自下面之 第二個之Assignee ( 專利所有權人), 或許它真的錯了..

http://patft.uspto.gov/netacgi/nph-Parser?Sect1=PT...

3 個解答

評分
  • Cacr
    Lv 6
    1 0 年前
    最佳解答

    嗯~ 由於加拿大和英國一樣,屬於憲法君主制國家

    即擁有君主的存在,而沒有實權

    (實權在國會及首相身上)

    而文字上很多時候會出現關於皇權的字樣

    在加拿大,國家政府在法律上的寫法,就是

    "Her Majesty the Queen in right of Canada"

    如果在法庭上被告的對象是加拿大政府,

    文書上的答辯人就會寫作

    "Her Majesty the Queen in right of Canada"

    as represented by the Minister, Kingdom of Great Britain and Northern Ireland

    是指由英國首相代表

    (雖然不懂為甚麼加拿大政府要由英國首相代表,

    這得看前文後理了)

    2007-04-27 17:03:45 補充:

    minister 該是英國的外使才對..... @.@

    • 登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    原文錯了, 少幾個字如 the Minister of Finance 財政部, the Minister of Education 教育部

    2007-04-30 09:26:32 補充:

    ..

    • 登入以對解答發表意見
  • 那ㄍ不素"甘 ㄋㄨㄚ ㄉㄨˇㄚ ㄐㄧˋㄥ ㄏˋㄨ",那素"大英不列顛暨北愛爾蘭大臣代表英國女王陛下於加拿大"...

    2007-04-27 15:55:45 補充:

    開個玩笑都開不起喔?

    2007-04-27 16:01:25 補充:

    Commonwealth,英制聯邦,例:

    (大寫)聯邦[the S]

    The Commonwealth of Australia

    澳大利亞聯邦

    commonwealth也是英國國名的title之一.

    Realm是領土.例:

    【書】王國;國土,領土

    The king sought to expand his realm.

    國王謀求擴大領土。

    Commonwealth Realm就是英國境內的意思.

    2007-04-27 16:04:07 補充:

    Minister

    1.部長;大臣

    He sold his company to become Minister of Agriculture.

    他為了當農業大臣把公司賣了。

    2.公使;(泛指)外交使節

    2007-04-27 16:08:16 補充:

    你的Minister後面應該有個of,我還想請問你有沒有打錯字咧.

    Minister:

    A representative of a government, sent to the court, or seat of government, of a foreign nation to transact diplomatic business.(http://cdict.giga.net.tw/?q=minister)

    2007-04-27 16:09:13 補充:

    就算我"一定"不對也不代表我沒盡力,難道你一定就是對的??

    2007-04-27 16:11:07 補充:

    你自己欠前後文,我當然只看這一部分,然後我"一定"不對,你以為你誰啊???

    2007-04-27 22:43:40 補充:

    還是Cacr大厲害.

    2007-04-30 09:02:32 補充:

    http://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qi...

    • 登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。