怡君 發問時間: 健康其他:保健 · 1 0 年前

一些保養品相關內容英文翻譯

有些名詞或句子的翻譯

1.過敏中或是肌膚受損者不適用

2.以保養皮膚為目的所以成份和濃度都在安全範圍內,不必擔心有副作用,雖然效果不一定直接快速,但香味、質地、顏色賞心悅目,保養時很愉悅

3.藥妝品的英文

4.果酸換膚

5.有效成分濃度次於藥品

6.敏弱、受損、輕微皮膚炎

7.具修復、輔助藥品的效果。若藥品刺激,會稍微改變皮膚表面狀況,但仍溫和。

以上的英文翻譯

拜託了...謝謝

已更新項目:

請不要給我網路辭典及時翻譯的那種...因為句子結構很奇怪

2 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    給你做參考

    有些專業用法我也忘了

    1.過敏中或是肌膚受損者不適用

    Do not use with allergy or injured skin

    2.以保養皮膚為目的所以成份和濃度都在安全範圍內,不必擔心有副作用,雖然效果不一定直接快速,但香味、質地、顏色賞心悅目,保養時很愉悅

    The purpose is maintaining the skin.

    The components and concentrations are in the safe index.

    Don't worry about the side effect.

    Although the result may not work directly and quickly, but fragrance' quality and color will make you joyful.

    3.藥妝品的英文

    Cosmetics

    4.果酸換膚

    Fruit acid for skin peeler

    5.有效成分濃度次於藥品

    the concentration of active ingredient is lower than medicine degree

    6.敏弱、受損、輕微皮膚炎

    dermatitis

    7.具修復、輔助藥品的效果。若藥品刺激,會稍微改變皮膚表面狀況,但仍溫和。

    Repair skin, complementary alternative medicine.

    If you feel irritated,the product maybe change the skin condition slightly and temperately.

    參考資料: 曾經修過cosmetic的學分
  • 1 0 年前

    1. 過敏中或是肌膚受損者不適用

    Allergies perhaps the flesh damage is not suitable

    2. 以保養皮膚為目的所以成份和濃度都在安全範圍內,不必擔心有副作用,雖然效果不一定直接快速,但香味、質地、顏色賞心悅目,保養時很愉悅

    Take to maintain the skin as the goal therefore the ingredient and the density all in the margin for safety, do not need to worry has the side effect, although effect not necessarily direct fast, when the fragrance, the quality of material, the color are pleasant, maintains are very joyful

    3. 藥妝品的英文

    medicine make-up English

    4. 果酸換膚

    tartaric acid to trade the skin

    5. 有效成分濃度次於藥品。

    Effective component density time in drugs.

    6. 敏弱、受損、輕微皮膚炎

    Sensitive weak, the damage, the slight dermatitis

    7. 具修復、輔助藥品的效果。若藥品刺激,會稍微改變皮膚表面狀況,但仍溫和。

    Has the repair, the assistance drugs effect. If the drugs stimulation, could change the skin surface condition slightly, but was still temperate.

    參考資料: 網路
還有問題?馬上發問,尋求解答。