慵懶無名 發問時間: 娛樂與音樂電影 · 1 0 年前

香港電影裡的名詞?

電影裡有些港語的名詞 我都不懂 像"多士" 或 "頭抽"

或 "靓仔"或"矮騾子"..............等

希望可以知道是什麼? 還有能提供我其他的嗎?

我想多知道一點

2 個解答

評分
  • Kendy
    Lv 6
    1 0 年前
    最佳解答

    多士--->烤吐司(取toast讀音)

    頭抽--->一種優質的醬油, 前輪的醬油, 叫生抽, 頭抽專指當中第一輪抽取的,味道最濃最香,所以為上等

    靚仔--->帥哥, 而o靚仔的話就是小伙子的意思 (音調不一樣)

    矮騾子--->應該是捱騾仔, 意思是形容苦力工作或者是老闆很刻薄, 總之就是工作得很慘就對了

    其實我們本地人不太清楚哪些才算是港語的名詞, 就舉幾個例

    士多啤梨--->草莓 (取strawberry讀音)

    沙律--->沙拉(取salad讀音)

    韆鞦--->鞦韆

    匙羮--->湯匙

    豉油--->醬油

    戲飛--->電影票

    打尖--->插隊

    等等......

    參考資料: 香港人
  • 1 0 年前

    多士---指的就是吐司的意思

    士多啤梨---草莓(因為香港是以英文單字直接音譯)

    朱古力---指的也就是巧克力

    靓仔---指的是好看或是帥的男生

    靓女---也是依此類推~指的是美女正妹的意思

    矮騾子--這裡有2種意思

    1.是真的長的不高的人 有點鄙視人的說法

    2.在香港 很多黑社會的混混 ㄧ般統稱為矮騾子 但指的可能是些沒有很大咖的 有點類似台灣的地痞流氓啦

    至於頭抽我就真的忘了~

    很久沒接觸廣東話了 希望還是能幫到你

    不過建議常聽廣東歌還有看港片多少還是會懂得^^

    參考資料: 自己&看過的電影
還有問題?馬上發問,尋求解答。