CAROL 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

請幫我翻譯下面一段英文 急!! 20點!!

請翻譯高手幫我把下面一段英文翻成中文!!因為是要報告!!勿用翻譯軟體直接翻譯喔!!

This week's Indian budget was a political tightrope act. For electoral reasons, the government is under pressure both to maintain high levels of growth and to check accelerating inflation caused by an overheated economy, while wanting also to dispense populist give-aways. Predictably, trying to balance so many divergent priorities has produced a lop-sided compromise that may prove hard to sustain.

The budget's main nod to inflation is cuts in industrial tariffs and fuel taxes. While the first measure is sensible, both are essentially quick fixes that do little to address inflation's prime causes: growing domestic capacity constraints and exuberant demand. Nor will they check rising food prices, politically the most sensitive item in the consumer price index, or the blockages in the primitive agricultural supply chain that contribute to them.

謝謝!!

2 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    這個星期的印第安預算是一次政治繩索行動。為選舉原因, 政府是在壓力下維護高水平成長和檢查加速的通貨膨脹由被過度加熱的經濟造成, 雖然想要分與代表人民的洩漏。可預測地, 嘗試對平衡許多分歧優先權導致了也許艱苦證明承受的偏重妥協。

    預算的主要點頭對通貨膨脹是減工業關稅和燃料稅。當第一措施是易察覺的, 兩個根本上是做一點演講通貨膨脹的頭等起因的快的固定: 增長的國內容量限制和茂盛的需求。亦不將他們檢查上升的食物價格, 政治上最敏感的項目在零售價指數, 或對他們貢獻的封鎖在原始農業供應鏈。

    這是我去網頁翻譯直接英翻中我不知道對還是不對

    請你在做一下確認

  • 1 0 年前

    這個星期的印第安預算是一次政治繩索行動。為選舉原因, 政府是在壓力下維護高水平成長和檢查加速的通貨膨脹由被過度加熱的經濟造成, 雖然想要分與代表人民的洩漏。可預測地, 嘗試對平衡許多分歧優先權導致了也許艱苦證明承受的偏重妥協。

    預算的主要點頭對通貨膨脹是減工業關稅和燃料稅。當第一措施是易察覺的, 兩個根本上是做一點演講通貨膨脹的頭等起因的快的固定: 增長的國內容量限制和茂盛的需求。亦不將他們檢查上升的食物價格, 政治上最敏感的項目在零售價指數, 或對他們貢獻的封鎖在原始農業供應鏈。

    加油喔!

    參考資料: 自己
還有問題?馬上發問,尋求解答。