耀毅 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

英翻中 Taiwanese company

An Appointment with a Typical Taiwanese Company

As with all things in life , there is never an absolute 'typical'.

However, there are experiences and perceptions which, when repeated over and over again, give one a feel for the typical in aggregate. We mentioned above that Taiwan's economy has bred a vast sea of small~ and medium~sized enterprises which suport each other, support foreign buyers, and support the larger Taiwanese companies.

These enterprises are normally started by one man (occasionally a woman or husband~and~wife team) who employer and set out modestly with little capital and long hard hours of work. But they succeed and slowly build the business up. Among these enterprises, it is rare to see a corporate indentity or office ambiance. Only the wisionary companies, or those looking at selling out, have one. For sure, you may visit much larger and modern corporations with conditions that are most opulent and "Western", but if you visit any of their suppliers, you will then typical company, which we will now visit.

請幫我大略翻成中文 還有幫我整理出條列式的重點(英文) 大約6句左右

已更新項目:

可以幫我列出重點ㄇ 不要跟文章一模一樣的字 用比較簡單的字 約67句

2 個解答

評分
  • T C H
    Lv 6
    1 0 年前
    最佳解答

    An Appointment with a Typical Taiwanese Company 與一個典型台灣公司的會面

    As with all things in life, there is never an absolute 'typical'. 如同生活中的所有事一樣,永遠不會有一個絕對的”典型”.

    However, there are experiences and perceptions which, when repeated over and over again, give one a feel for the typical in aggregate. We mentioned above that Taiwan 's economy has bred a vast sea of small- and medium-sized enterprises which support each other, support foreign buyers, and support the larger Taiwanese companies. 然而有些經驗與感覺,當一次又一次的重複後,會給人一種整體性典型的感覺. 前面我們提到台灣經濟,是由一大堆,互相支持,支援外國買主,和支援較大的台灣公司,的中小型企業,所組成.

    These enterprises are normally started by one man (occasionally a woman or husband-and-wife team) who employer and set out modestly with little capital and long hard hours of work. But they succeed and slowly build the business up. 這些企業,通常由一個男人(有時一個女人或夫妻檔),用些許資金以及長時間的努力工作開始. 但他們成功了,並慢慢將生意擴充開來.

    Among these enterprises, it is rare to see a corporate identity or office ambiance. Only the visionary companies, or those looking at selling out, have one. For sure, you may visit much larger and modern corporations with conditions that are most opulent and "Western", but if you visit any of their suppliers, you will then (??) typical company, which we will now visit.

    這些企業裡,很少有企業形象或公司氣氛. 只有一些有願景,或準備將自己賣出的公司,有企業形象. 當然你也會拜訪一些中大形,較富裕或較西方形態的公司. 但是如果你拜訪他們的供應商,你就會碰到,我們不會拜訪的,典型公司.

    Taiwan's economy has bred a vast sea of small- and medium-sized enterprises.

    These enterprises are normally started by one man (occasionally a woman or husband-and-wife team) who employer and set out modestly with little capital and long hard hours of work. Among these enterprises, it is rare to see a corporate identity or office ambiance.

    參考資料: myself and Dr. eye
  • 1 0 年前

    1.和一家典型的台灣公司的一個預約

    關於生活的所有事物,從不有絕對的’典型的’.

    然而,有經驗和知覺,當一再地重複,給一一在合計中同情典型者。我們在上面提到,2.台灣的經濟已經飼養巨大海洋小的~和媒體~按規定尺寸製作 suport 彼此,支持3.外國買主,而且支持較大的台灣公司的企業。

    這些企業通常被一個男人 (有時候一個女人或丈夫~和~太太小組)4.開始雇主和組在外謙遜地由於小的首都和長難小時的工作。 但是他們5.成功而且慢慢地增進生意。 6.在這些企業之中,見到企業的 indentity 或辦公室環境是稀有的。

    只有 wisionary 公司,或正在看賣出的人有一。確實,你可能用最豐裕的而且 " 西方人 " 的情況參觀非常大的而且現代的公司, 但是如果你參觀任何的他們的供應者,你然後決意典型的公司,我們現在將參觀嗎

    有做123標示

還有問題?馬上發問,尋求解答。