哇哩勒... 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

請問有看過哈利波特英文版的..可以幫我解決英文上的問題嗎?

請幫我翻譯第4節的一小段

Chapter 4

The giant sat back down on the sofa, which sagged under his weight, and began taking all sorts of things out of the pockets of his coat: a copper kettle, a squashy package of sausages, a poker, a teapot, several chipped mugs, and a bottle of some amber liquid that he took a swig from before starting to make tea. Soon the hut was full of the sound and smell of sizzling sausage. Nobody said a thing while the giant was working, but as he slid the first six fat, juicy, slightly burnt sausages from the poker, Dudley fidgeted a little. Uncle Vernon said sharply, 「Don't touch anything he gives you, Dudley.

已更新項目:

這是第一個問題

4 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    >  巨人坐回已經被他的重量壓到變形的沙發上,開始把他外套口袋裡的東西都拿出來:一個銅壺,一盒被壓扁的臘腸,撥火鐵棒,一個水壺,幾個有缺口的馬克杯和一瓶在他泡茶前拿起來喝的琥珀色的液體。過了不久,整個小屋子裡充滿著聲音和強烈的臘腸味道。在巨人煮東西時,沒有人說話,但是當他把六條肥嫩多汁,帶點烤焦的臘腸從撥火鐵棒滑落下來時,Dudley有點坐立不安。「不要碰他給你的任何東西,Dudley。」Uncle Vernon 嚴厲的說。

    我沒看過哈利波特英文版的...

    不過,我很努力翻嚕!><

    雖然..翻的有點奇怪..

    我的國文不太好呢!XD

    希望對你有幫助..︿︿

    啊!那個撥火鐵棒..我不太清楚是什麼..

    是拿來串肉..然後拿去烤的東西嘛?

    參考資料: 我+電子辭典  XD
  • 1 0 年前

    我只能說你問題真多啊

  • 1 0 年前

    我真的是在問問題..因為老師每一節只上四段的內容..是她隨便抽四段的..所以我也很無奈@@...

  • 1 0 年前

    你要不要把一整本的內容都貼上來啊?還分段分好幾次勒~~你真的是在問問題還是找問題給熱心的人做呢?

還有問題?馬上發問,尋求解答。