平安 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

「導師」的英文拼法

請問「導師」的英文拼法,哪個使用起來比較適合指現在的國高中導師呢?

7 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    i think it is "homeroom teacher".

    2007-05-06 21:25:20 補充:

    homeroom teacher or form teacher.

    參考資料: myself, myself and my british boyfriend
    • 登入以對解答發表意見
  • Homeroom teacher吧...

    印象中是這樣:D

    • 登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    homeroom teacher 是導師

    • 登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    我覺得看老師的姓著手吧!!

    EX:陳老師→Mr. / Mrs. 陳

    或者更簡單點,畢竟是國高中使用,

    就直接稱呼 "Sir"囉!!

    參考資料: 自己以及國高中程度的英文= =
    • 登入以對解答發表意見
  • 您覺得這個回答如何?您可以登入為回答投票。
  • Lv 5
    1 0 年前

    美國用法也是Homeroom teacher!

    • 登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    以國外的使用方法,通常導師都是稱為" Tutor "

    而教師休息室會稱為" Stuff room "

    • 登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    學校導師英文可譯為:

    tutor

    我們學校導師辦公室的名牌即為Tutor room

    • 登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。