KING 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

有些專有名詞不知道是啥意思?

朋友問我一些專有名詞!!不過我不懂是啥意思?有人可以幫幫我!幫我翻譯成中文一下!

1.Drill anchor

2.Base channel

3.Pulpit room

4.Step of Sheet

5.Notcher

6.Bridle Roll Lop

7.Tension leveller

8.Match Line

9.Exit Deflector

10.Threading Table

11.Flattener

12.Flying Shear drive

13.Vector

14.Anchor

聽說好像是機械的名詞!!

1 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    1.Drill anchor

    變徑鑽孔

    2.Base channel

    底座槽鋼

    3.Pulpit room

    駕駛間

    4.Step of Sheet

    展延步驟

    5.Notcher

    斷屑器

    6.Bridle Roll Lop

    張力控制輥輪機

    7.Tension leveller

    張力整平機

    8.Match Line

    銜接線/ 接圖線

    9.Exit Deflector

    引出端變流器

    10.Threading Table

    螺紋表

    11.Flattener

    整平機

    12.Flying Shear drive

    飛剪機頭

    13.Vector

    向量

    14.Anchor

    錨點

    • 登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。