kenta 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

有人能幫忙翻譯”抽菸真是該死”的英文嗎

"抽菸真是該死"

有翻譯高手能翻譯這句中文嗎

一二三四五六七八

已更新項目:

要超級粗俗最好讓對方羞愧而死,您這句夠猛嗎

2 個已更新項目:

噢噢噢,感謝,不過要過四小時才能把你選為最佳,明天嘍

2 個解答

評分
  • 匿名使用者
    1 0 年前
    最佳解答

    很口語和十分粗俗的說化: smoking is so damnable.

    2007-05-09 02:46:42 補充:

    以上那句應該最接近你中文的意思的,不過如果你想沒那麼粗俗的話,可以用:

    smoking is so loathsome.

    2007-05-09 08:11:38 補充:

    超級粗俗的話應該會讓對方憤怒多過羞愧的. 但你需要的話,夠粗俗夠猛的話....

    smoking is so f--king damnable, to hell with all accursed smokers. You abomination.

    [F和k中間的--2個字母是 uc (不然打粗口會給yahoo管理員刪掉)]

    2007-05-09 09:30:42 補充:

    保証夠猛

  • 匿名使用者
    1 0 年前

    1.Damn smoking!簡潔又有力

    2.All of smoking peple go to the hell!非常有力

    2007-05-09 13:57:35 補充:

    3.The peopple of smoking are so damnable that they all should go to the hell.非常非常有力

    參考資料: 自己:聰明的頭腦ˋ專業的知識和冷靜的分析, 自己:聰明的頭腦ˋ專業的知識和冷靜的分析
還有問題?馬上發問,尋求解答。