為什麼英文這麼難....請幫我翻譯一下...

1.Bernard

2.Gary

3.Mary Jane

4.Eddie

5.MJ

6.Pekar

7.Linda Curtis

8.Solomon Abrams

9.Mary Jane Watson

10.Watson

11.Green Stacy

12.Mary Jane Watson

13.Neil Garet

14.Dennis Carradine

15.Flint Marko

16.Marko

17.Berner

18.Ditkovitch

19.Mary

20.Edward Brock

21.Brocks

22.Sandman

23.Dugan

2 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    英文名字的翻譯因人而異,但大部分都是這樣:

    1.Bernard 柏納(男子名,涵義:像熊般的勇敢)

    2.Gary 蓋理(男子名,涵義:帶槍矛的)

    3.Mary Jane 瑪莉珍 【俚】大麻煙

    4.Eddie 艾迪(男子名)

    5.MJ MJ

    6.Pekar 皮克

    7.Linda Curtis 琳達克蒂斯

    8.Solomon Abrams 所羅門阿伯罕

    9.Mary Jane Watson 瑪莉珍華斯頓

    10.Watson 華斯頓

    11.Green Stacy 葛林史黛西

    12.Mary Jane Watson 瑪莉珍華斯頓

    13.Neil Garet 尼右葛雷特

    14.Dennis Carradine 丹尼絲克拉丁

    15.Flint Marko 弗林特瑪\馬可

    16.Marko 馬可

    17.Berner 巴嫩

    18.Ditkovitch 狄克維奇

    19.Mary 瑪麗(女子名)

    20.Edward Brock 艾德華布拉克

    21.Brocks 布拉克

    22.Sandman 珊門

    23.Dugan 篤根

    參考資料: ...
  • 1 0 年前

    這些看起來都是人名ㄟ

    音譯就可以了

    譬如:Mary Jane Watson 可以翻成 瑪麗珍華森

    在蜘蛛人這部電影中,女主角就是用這個名字,有的時候會省略Watson,直接叫Mary Jane,而男主角總是叫女主角MJ。

    你可以發揮創意,自己翻譯看看^^

還有問題?馬上發問,尋求解答。