Tony 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

拜託替我翻譯下面這些英文~急用~

This case illustrates the common problem of an audit partner having to allocate his scarcest resource—his time. In this case, Winston Black neglects a new client for an existing one and causes himself several serious problems.

AU 161 incorporates the AICPA’s statement of quality control standards governing an audit practice into GAAS. One of the quality control standards requires that firms maintain client acceptance procedures. Henson, Davis has such a policy; however, whatever enforcement mechanism for compliance with it must not be sufficient, as McMullan Resources was accepted without the procedures being completed. More to the point, AU 315 makes the importance of adequate communication by a successor auditor with the predecessor auditor abundantly clear. In this case, Sarah Beale initiated a communication, but then left it incomplete when the predecessor auditor did not return her call. She rationalized this away by accepting representations from the new client. Of course, the predecessor auditor may be able to offer information that conflicts with the new client’s best interest. It is not appropriate or in accordance with auditing standards to consider management’s representations in lieu of a direct communication with the predecessor auditor. The client should not have been accepted until a sufficient communication occurred.

2 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    這個案件說明審計夥伴的共同的問題必須分配他最缺乏資源他的時間。在這種情況下, Winston 黑色忽略一個新客戶為一現有的一個和造成自己幾個嚴肅的問題。AU 161 合併質量管理標準的AICPA's 聲明治理審計實踐入GAAS 。質量管理標準的當中一個要求, 企業維護客戶採納規程。Henson, 迪維斯有這樣一項政策; 但是, 任何執行機制為遵照它不能是充足的, 如同McMullan 資源被接受了沒有規程被完成。更多對點, AU 315 個牌子充分通信的重要性由後繼者審計員與前輩審計員非常清楚。在這種情況下,

    薩拉・Beale 創始通信, 但另一方面左它殘缺不全當前輩審計員沒有回她的電話。她合理化了這由接受表示法從新客戶。當然, 前輩審計員也許能提供相衝突以新客戶的最大興趣的資訊。它不是適當或與審計標準符合考慮管理的表示法代替與前輩審計員的一份直接通信。客戶不應該被接受了直到充足的通信發生了。

    另外,這ㄍ網址還可以做很多ㄉ翻譯,例如:法文翻譯至英文、英文翻譯至義大利文、義大利文翻譯至法文........一大堆ㄉ,如果徐要其他翻譯,來這裡真ㄉ很棒唷~^^

    這是翻譯ㄉ網址:http://tw.search.yahoo.com/language/

    2007-05-14 21:42:01 補充:

    ㄟ.....有些英文這ㄍ網址沒有翻譯,可能是應為您打錯英文ㄌ!

    2007-05-14 21:44:12 補充:

    所以,可以請您再核對一次您打ㄉ英文是否有誤,我才能再為您解答唷~

    參考資料: 自己 和 http://tw.search.yahoo.com/language/
  • 1 0 年前

    這個案件說明審計夥伴的共同的問題必須分配他最缺乏資源他的時間。在這種情況下, Winston 黑色忽略一個新客戶為一現有的一個和造成自己幾個嚴肅的問題。AU 161 合併質量管理標準的AICPA's 聲明治理審計實踐入GAAS 。質量管理標準的當中一個要求, 企業維護客戶採納規程。Henson, 迪維斯有這樣一項政策; 但是, 任何執行機制為遵照它不能是充足的, 如同McMullan 資源被接受了沒有規程被完成。更多對點, AU 315 個牌子充分通信的重要性由後繼者審計員與前輩審計員非常清楚。在這種情況下,

    薩拉・Beale 創始通信, 但另一方面左它殘缺不全當前輩審計員沒有回她的電話。她合理化了這由接受表示法從新客戶。當然, 前輩審計員也許能提供相衝突以新客戶的最大興趣的資訊。它不是適當或與審計標準符合考慮管理的表示法代替與前輩審計員的一份直接通信。客戶不應該被接受了直到充足的通信發生了。

    參考資料: 奇摩
還有問題?馬上發問,尋求解答。