ken3333 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

兩句英文句子的彼此變化-----語義是否相同?

(1)I think that this word can be omitted.= (2)This is the word that I think can be omitted.

我覺得第一句好像並不完全等於第二句

(3)This word I think can be omitted.----我覺得這句跟第一句才等同

我的理解有誤嗎?

已更新項目:

Hi, 狐狸大大

三句要表達的意思三句都差不多

不過第2句我總覺得是''強調句''

This is ''the'' word V.S This word

感覺還是第2句更強一些

3 個解答

評分
  • 狐狸
    Lv 6
    1 0 年前
    最佳解答

    (1)I think that this word can be omitted.= (2)This is the word that I think can be omitted. 我覺得第一句好像並不完全等於第二句 (3)This word I think can be omitted.----我覺得這句跟第一句才等同 我的理解有誤嗎?

    =>(1)I think that this word can be omitted.我認為這個字可以省略。

    I think + that + clause.

    (2)This is the word that I think can be moitted.這就是我認為可以省略的那個字。

    This sentence should be written as "This is the word that, I think, can be omitted."

    This is the word 完整子句

    that can be omitted that引導的關係子句...修飾先行詞word

    I think 為插入句...可省略

    (3)This word I think can be omitted. 這個字我認為可以省略。

    This sentence should also be written as "This word, I think, can be omitted."

    This word can be omitted. 完整句子

    I think 為插入句

    ※I think出現在句中多為插入句..可省略...且前後需加入逗號分隔

    不過此句也可這樣解讀

    I think為省略關代that之形容詞子句

    還原為This word that I think can be omitted. 我認為(的)這個字可以省略。

    所以...要表達的意思三句都相同

    2007-05-15 11:37:42 補充:

    Exactly. 用關係子句能凸顯先行詞..."就是這個字"

    參考資料: Myself
  • 囧典
    Lv 4
    1 0 年前

    應該不是彼此變化,是不同的句子有相同的意思,應該是在研究子句的用法吧?

    1、我認為,這個字可以刪掉。

    2、這個字,我認為可以刪掉。

    3、這個字,我想的,可以刪掉。

    第一句的名詞子句是做think的補語。(說明想的事是刪這個字)

    第二句的形容詞子句用來形容word。(說明這個字是我想刪的)

    第三句應該是This word that I think can be omitted.這個形容詞子句是用來形容word。(說明這個字是---我想的---)

    第三句由以下兩句合成:

    This word can be omitted.

    I think this word.(= =…囧rz…我想這個字= =?)

    (this這個word字I我think想can可以be omitted刪掉…可以直接翻成中文,有點神奇…)

    總之第三句我覺得是:我想的這個字,是可以刪掉的。(欺負自己。)

    本人英文能力只到高三,如果說得不對,請勿生氣。

  • 1 0 年前

    (1)我認為這個字可以省略。(2)這個就是我認為可以被省略的字。(3)這個字我認為可以省略。

    以語意來看,第(1)和第(3)句較為接近,僅是描述其認為句中的該字乃屬多餘,應可省略。而第(2)句有刻意指出那個可被省略的字,有"特別強調要對方注意那個字"的意思。

    以上純屬個人見解,希望對你有一點點幫助,如有不對還請大家多多指正。

    參考資料: 我自己
還有問題?馬上發問,尋求解答。