匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

請懂法文的高手大大幫忙翻譯這句中文意思是?

vous etes mon amour , je m'ennuie de vous toute la joumee.

2 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    vous tes mon amour

    您是我的愛

    je m'ennuie de vous toute la journe.

    我整天都在想念您

    註﹕ennuie的動詞原形是 ennuyer﹐英文的意思是﹕“bother, annoy, bore”; 中文的意思是﹕“打擾﹑惹惱﹑使厭煩”﹔但反身動詞 s'ennuyer+de的意義卻完全不同﹐等於英文的“miss”和中文的“想念”

    Je=我

    m'ennuie de=想念的第一人稱單數現在式

    vous=您

    toute =全部

    la=定冠詞

    joumee=天

    2007-05-20 00:20:01 補充:

    我的瀏覽器又出問題了﹐頭頂上有記號的特殊字母在“發表”後就不見了﹐在此重貼一遍﹕

    vous êtes mon amour

    您是我的愛

    je m'ennuie de vous toute la journée.

    我整天都在想念您

    註﹕ennuie的動詞原形是 ennuyer﹐英文的意思是﹕“bother, annoy, bore”; 中文的意思是﹕“打擾﹑惹惱﹑使厭煩”﹔但反身動詞 s'ennuyer+de的意義卻完全不同﹐等於英文的“miss”和中文的“想念”

    Je=我

    m'ennuie de=想念的第一人稱單數現在式

    vous=您

    toute =全部

    la=定冠詞

    journée=天

  • 1 0 年前

    vous etes mon amour

    您是我的愛

    je m'ennuie de vous toute la joumée.

    我整日因為您的不在感到惆悵煩惱。

    參考資料: 自己
還有問題?馬上發問,尋求解答。