水果男孩 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

英文句子翻譯~~這些我真的不會翻譯!!

1.The results confirm the previous finding that a programme implemented by community nurses under surveillance by physiotherapists in primary health care practice can reduce the fall risk and improve balance among cognitively intact older adults able to move around their residence.

2.The generalizability of the results is good in a population-based trial. It also shed light on the availability of and compliance with simple exercise interventions among the most elderly home dwelling subjects. Furthermore, the study was conducted as part of their daily work by the personnel responsible for the care of the study participants. This allows direct recommendation of home-based interventions of this kind in geriatric health care.

3.These limitations do not affect the main results concerning falls in the study, because the fall and injury rates prior to the intervention tended to be higher in the intervention group than among the controls. On the other hand, the positive results in falls prevention were based on secondary outcomes, limiting the strength of evidence.

4.These experiences can be used by geriatric teams responsible for the care of subjects aged 85 years or older. Overrepresentation of cognitive impairment among the intervention subjects without follow-up data suggests that these persons more easily than others get tired of interventions and may misunderstand or forget to do the exercises

已更新項目:

翻每句的大意也行~~拜託了~~

2 個已更新項目:

請不要直譯~~幫幫忙唷~~拜託了~~感激不盡~~

2 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    這是一篇關於社區照護的文章

    有些地方可能不是很準確

    供你參考吧

    1.這結果證實先前發現的方案, 在護士的執行下, 藉由理療師的監督, 在基層的醫療照護執行, 可以減少跌倒風險和改善老年人的認知, 在住家四處活動

    2.概括的結論, 是一次成功的以人口為基礎的實驗, 這也對方案的可行性和讓更多的老年人對象在住家接受簡單的運動, 透漏了曙光. 而且研究被引導成人事部門日常工作的一部份, 來照顧這次研究的參與者. 這允許對家庭單位針對老年照護提供建議

    3.這些有侷限性, 無法影響來自研究中關於跌倒的主要結果. 因為跌倒傷害的比率在先前的介入呈現比控制後還高. 另一方面, 比較正面的結論是跌倒的預防關聯是基於從屬的結果, 缺乏有力的證據.

    4.這個經驗可以被用在老年人團體, 負責照顧對象在 85歲或以上. 所有呈現的認知傷害, 在介入的對象中並沒有提供後續的資料建議, 這些人比其他人容易放棄, 並可能誤解及忘記持續運動

  • 1.結果證實早先發現節目由社區護士實施在監視外由生理治療師在主要醫療保健實踐可能減少秋天風險和改進平衡在認知原封老年人之中能行動在他們的住所附近。

    2.結果的普適性是好的在一次根據人口的試驗。它並且顯示清楚可及性和遵照簡單的鍛煉干預在最年長的家庭住宅主題之中。此外, 研究進行了作為他們的每日工作一部分由人員負責任對研究參加者的關心。這允許這种的基於家的干預的直接推薦在老年醫學的醫療保健。

    3.這些局限不影響主要結果關於秋天在研究中, 因為秋天和傷害率在干預之前傾向於是高的在干預小組比在控制之中。另一方面, 正面結果在秋天預防根據次要結果, 限制證據力量。

    4.這些經驗可能由老年醫學的隊使用負責任對主題關心年歲85 年或更老。認知損傷的Overrepresentation(查無此字)在干預主題之中沒有後續資料建議, 這些人比其他人對干預疲倦, 更加容易地也許誤會或忘記做鍛煉

    參考資料: Yahoo 字典之段落翻譯+自己
還有問題?馬上發問,尋求解答。