小珮 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

(急)~幫我英翻中,有關英語諺語。

Prick up your ears.

幫我翻成中文的idiom

還有來源

順便造句

謝謝^^

已更新項目:

我要來源><

為什麼是翻成仔細聽?

2 個解答

評分
  • 最佳解答

    pick有解釋成 豎起(耳朵)[( up)]

    Pick up your ears. 豎起你的耳朵

    意思應該同於 仔細聽

    Ex: He pricked up his ears at the sound of his father's voice.

    他一聽到他父親的聲音耳朵就豎了起來。

    2007-05-15 19:04:38 補充:

    我不知道來源耶=ˇ="

    仔細聽喔...因為通常要人家豎起耳朵~通常就是要人家仔細聽咩><"

    不然就是翻成 linct 說的~提高警覺嚕!

    參考資料: 奇摩字典, 笨笨的腦袋=ˇ=
  • 1 0 年前

    中文: 提高警覺

    來源: 一聽到輕微的聲音,狗的耳朵就豎了起來。表示凡事要敏銳一點

    造句: Prick up your ears in the strange place

    參考資料: 自己
還有問題?馬上發問,尋求解答。