promotion image of download ymail app
Promoted
noname 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

”拔模”的英文

pull out the mold

這是照字面上翻的

不曉得正不正確

請熟悉"機械"鑄圖的高手

幫幫我一下~拜託!!!

5 個解答

評分
  • 匿名使用者
    1 0 年前
    最佳解答

    pull out the mold

    拉出模具

    圖片參考:http://polyart.com.hk/nop/n30.gif

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • Sam
    Lv 6
    1 0 年前

    不要那麼麻煩啦,unmold就可以了.是指把東西從模子裡取出來吧.

    參考資料: 自己
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 匿名使用者
    1 0 年前
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    ”拔模”:

    1.To pull out the mould

    2.To draw out mould

    可以選上面的其中一個

    鑄圖= To make pattern/ To draw a pattern

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 您覺得這個回答如何?您可以登入為回答投票。
  • 1 0 年前

    drawing of patterns

    draw可翻譯成 取出;引出

    參考資料: yahoo字典
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。