hbo2003tw 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

請問 flank和 adjourning在文中的意思為何?

看到有人在介紹一個出租的場所,裡面提到:

Large stone fireplaces flank the ends of the two large convention sized rooms, adjourning a full service kitchen.

Flank 不是側面的意思嗎? 而Adjourning不是休會的意思嗎? 可否請問此文該如何正確翻譯,而這兩個字在文中是什麼意思呢?謝謝.

2 個解答

評分
  • T C H
    Lv 6
    1 0 年前
    最佳解答

    Flank 在此作動詞用是位於...的兩側的意思

    Adjourn在此我猜是旁邊

    Large stone fireplaces flank the ends of the two large convention sized rooms, adjourning a full service kitchen.

    兩個大型會議廳大小的房間的兩邊有大型石造壁爐,會議廳旁是個完整的廚房.

    參考資料: myself and Dr. eye
    • 登入以對解答發表意見
  • John L
    Lv 5
    1 0 年前
    • 登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。