小雨 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

幫幫我,翻譯這幾句句子,英翻中

1.After a recent local election in California the sophisticated polling equipment broke down and the registrar of voters was photographed while attempting to answers charges concerning the breakdown.

2.Sometimes, when the hands are clenched, either on their lap or on a table, people rub their thumbs together or pick at the cuticle of one thumb.

3.The gesturer is uncertain and sorely needs to be made doubly sure before agreeing to resolve an issue or reach a compromise.

4.Wringing hand is a stepped-up version of clenched hand. This is observed when someone is on the hot seat, such as when being required to answer serious charges against him.

5.His premise is that one can affect another's reaction by merely clenching the hand in fistlike gesture and using it to emphasize the verbal language.

6.People who clench their fists may allow them to be clearly seen, but more often they conceal the gesture by thrusting the fist in their pocket, tucking both fists under the armpits in a crossed-arms gesture, or putting both hands behind the back.

7.As this point the negotiation was called off and the participants reviewed what had happened by watching the viedo-taped recording.

8.It is not unusual during a review to have one or both of the participants acknowledge that he was totally unaware of what the other person was telling him nonverbally and did nothing positive to improve the situation.

9.Instead, however, all he perceived was that there appeared to be dichotmy between what he heard and what he sensed.

10.He then rationalized that the other person was weak, so he attempted to pick up all the marbles but wound up with nothing.

11.As a result of this feeling, he clenches his hands, stares at his opposer, silhouettes his body, crosses his legs(akk gesture of suspicon), yet still manges to say weakly, "I've an open mind and want to settle this thing." His opposer senses that the verbal language is in conflict with what he perceives and does not believe what is said.

我不要翻譯軟體的><

1 個解答

評分
  • 東東
    Lv 4
    1 0 年前
    最佳解答

    在近期加州地方選舉發生的投票設備當機後,票務主任被拍到對當機事件提出其看法。

    有時候,不論是在腿上或是桌上握緊雙手時,人們會搓揉其拇指,或是撥弄其肉刺。

    做這個手勢的原因尚不明朗,並且在解決問題或是達成協議之前,必須要問個明白。

    交纏雙手比握緊有更深的意義。當某人有困難時,像是正被強烈的面質,會出現這樣的行為。

    他的論點根基於人們可以握緊雙手的方式,輕易地影響他人的反應,並且加強其口語的效果。

    握緊雙手的人不會躲躲藏藏,但會在口袋中作揮拳的動作、在雙臂交叉在胸前時,將雙手放在腋窩下,或是把雙手放在背後。

    在這個情況下,協調會終止,而成員開始以觀看錄影的方式,審查發生的事實。

    要至少一名成員承認,他完全未意識到另一個成員想用非口語的方式告知他某些事,也未積極的去改變現況,這在審查的時候,是十分常見的。

    然而,取而代之的是,他所意識到的是來自聽覺和感覺的雙重影響。

    接著他會將伙伴的無能合理化,因此開始拾起所有的彈珠,但卻徒勞無功。

    在這個情況下,他握緊雙手,盯著對手看,將他的面貌記在腦海中,翹起二郎腿(又稱為狐疑的姿勢),但仍試圖軟弱地表達,「我非常懇切地要解決這個問題。」他的對手會感受到對話和知覺的矛盾,並對他說的話採取不信任的態度。

    參考資料: me!
還有問題?馬上發問,尋求解答。