promotion image of download ymail app
Promoted
Heineken 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

英文 a la mode ??

"I want a piece of apple pie a la mode."

請問什麼是 a la mode

apple pie a la mode是啥?

我需要圖片....或誰吃過?

2 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    蘋果派+冰淇淋還有個專門術語,叫:Apple Pie a la Mode。

    其實只要加冰淇淋,都可以稱為a la Mode。古早古早本土品牌小美冰淇淋還有門市餐廳時,就有一道甜點叫:布丁阿拉蒙,正是布丁加一球冰淇淋。

    圖片請參考下面網址

    2007-05-26 20:36:06 補充:

    冰淇淋蘋果派 Apple Pie a la Mode

    這種傳統的美國甜點,只有在加上冰淇淋時,才稱得上時髦

    2007-05-26 20:39:31 補充:

    更多圖片請參考下面網址

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    根據2008/4/8空中英語教室雜誌的課文說明,這句話源自法文,在法文中有時髦之意。但被英文借用後,意思變成在....上加冰淇淋。

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。