zz 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

英文句子裡else的問題~20點

but brothers and sisters are lucky because they have somebody else in their family to play with.

但是兄弟姊妹也很幸運,因為他們在家庭中有玩伴

請問else在句中扮演的角色是什??如果能全句文法講解那就更好了。

後面那句寫because they have player in family可以嗎?如果可以,那課文為什麼要寫的那麼複雜

已更新項目:

就是else=另外,像是多的詞,所以想問

翻起來會像是,因為他們另外在家庭中有玩伴

3 個解答

評分
  • 嗨買
    Lv 6
    1 0 年前
    最佳解答

    but brothers and sisters are lucky because they have somebody else in their family to play with.

    但是兄弟姊妹也很幸運,因為他們在家庭中有玩伴

    請問else在句中扮演的角色是什??如果能全句文法講解那就更好了。

    答 : 您好, else在句中當副詞, 用來修飾 they have somebody,

    此時else的意思相當於other(其他的), else 通常放在不定代名

    詞(如 anything, everyone, nothing.....等)後面, 所以這句:

    because they have somebody else in their family to play with.

    是說:因為他們在家裡有其他的某些人可以一起玩

    後面那句寫because they have player in family可以嗎?如果可以,那課文為什麼要寫的那麼複雜

    答 : player的意思通常是指 "選手" "彈奏者" " 演員" "遊戲者"與

      完在一起的玩伴意思有別, 所以如果用because they have

    players in family. 這樣中文意思就不會和原先指的有"其

      他的某些人"相同, 所以不是課本複雜啦!

    • 登入以對解答發表意見
  • 匿名使用者
    1 0 年前

    but brothers and sisters are lucky because they have somebody else in their family to play with.

    如果你要改可以變成

    brothers and sisters have somebody in their family to play with so they are lucky

    brothers and sisters are lucky because they have somebody play with.

    brothers and sisters are lucky because they have somebody play with.

    else=另外

    2007-05-27 18:54:08 補充:

    也可以用someone

    參考資料: 我, me
    • 登入以對解答發表意見
  • 匿名使用者
    1 0 年前

    Because, "player" 的意思是玩家 而非玩伴

    • 登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。