屁屁 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

請把下列英文句子翻成中文

請把下列英文句子翻成中文:

"I had speech impairment and numbness in the right hand."

4 個解答

評分
  • 匿名使用者
    1 0 年前
    最佳解答

    "I had speech impairment and numbness in the right hand."

    speech = 1.說話;言語;言辭 2.說話能力

    impairment = 損害;傷害

    numbness = 無感覺,麻木;驚呆

    right hand = 右手

    整句的意思是:

    " 我在右手中有演講損害和麻木。 "

    2007-05-27 13:47:40 補充:

    上面打錯了

    是:我有語言方面的障礙和右手麻痺的問題。

    參考資料: 自己和網路
    • 登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    I had speech impairment and numbness in the right hand

    我右手講話虧損和麻木。

    • 登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    "I had speech impairment and numbness in the right hand."

    我有語言障礙以及右手麻痺。

    大概是以上的意思

    希望幫得上忙

    參考資料:
    • 登入以對解答發表意見
  • 匿名使用者
    1 0 年前

    "I had speech impairment and numbness in the right hand."

    ->我有語言方面的障礙和右手麻痺的問題.

    應該是這樣吧

    • 登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。