發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

有關airline方面的英翻中改正!!

1.When she checked in at the domestic airline they told her to be back a half an hour before departure because there was a bus that would drive her from the terminal to the airlane。

當她到國內航空公司辦理報到的程序時,他們告訴她是在離開之前的半小時,因為有會公車從總站行駛載她到機場。

2.claiming defensively that it was not her fault they were late or that it was an older plane,summed up in her comment,”This is not my usual route.”

聲稱防禦上它不是她的缺點或著它只是一架比較舊的飛機,

總結在她的評論, "這不是我的通常路線。"

3.The captain then came back into the passenger cabin to retrieve a manual from the rear of the plane, then returned to the cockpit.

機長從客艙中的情況回到飛機的後方檢索指南,然後返回到了駕駛艙。

4.when two mechanics came into the passenger cabin,leaving the exterior door open.

當二位技工進入了客艙, 留給外部門開放。

5.the passengers were removed from the plane and taken back to the terminal.

乘客從飛機走回和移動的走回到終端

6.Upon arrival at the terminal the passengers received no explanation from the ground exployees, who apparently did not know anything about the extent of the repairs being made or of the passengers continued delay.

在到達終點站的乘客並沒有接受到航空員的解釋,明顯然地不知道任何事情關於修理的程度會造成乘客繼續延遲。

7.The flight was scheduled to depart at 8:00P.M., but at that time it was announced that the flight would be delayed and the boarding time would now be 9:30 P.M. Mama explained to the individual at the ticket counter that she had been traveling for the last 20 hours and it was the middle of the night on her time.

飛機預定飛行離去是在8:00 P.M.,但是它那時宣佈飛行將被延遲,並且搭乘時間會是9:30 P.M.Mama解釋對個體在售票臺她旅行在前20個小時,並且它是夜的中部在她的時間。

8.waited approximately 40 minutes before three vans arrived to take them to Ithaca.The van that Lillian entered first delivered people, who had been already seated, to various locations in Elmira, then started the drive to Ithaca. With an additional delay due to the bus driver getting lost.

9.with a domestic airline that was affiliated with the interenational carrier.

方式是搭乘國際航運公司的一家國內航空公司。

請幫我翻出最正確的中文

因為很多部份我翻的好像不是很對!!

謝謝囉~

已更新項目:

這是連接2.的完整段

It was a small, older plane and its deteriorated appearance prompted several passengers to comment on its lack of maintenance and question its safety in the air.The flight attendant brushed aside these concerned inquiries from the passengers,

2 個解答

評分
  • D L
    Lv 6
    1 0 年前
    最佳解答

    1.When she checked in at the domestic airline they told her to be back a half an hour before departure because there was a bus that would drive her from the terminal to the airlane。

    當她到國內航空公司辦理報到的程序時,他們告訴她請她在起飛前半小時就要到登機閘口,因為需要轉乖銜接巴士到停機坪登機。

    2.claiming defensively that it was not her fault they were late or that it was an older plane,summed up in her comment,”This is not my usual route.”

    她辯解這不是她的缺失或著它只是一架比較舊的飛機,總結在她的評論, "這不是我的通常路線。" (沒有前文後語,不好翻...)

    3.The captain then came back into the passenger cabin to retrieve a manual from the rear of the plane, then returned to the cockpit.

    機長來到客艙的後方,拿了一本使用手冊,然後返回到了駕駛艙。

    4.when two mechanics came into the passenger cabin,leaving the exterior door open.

    當二位技工進入了客艙, 他們讓機門一直打開。

    5.the passengers were removed from the plane and taken back to the terminal.

    乘客被帶下飛機回到了登機大樓。

    6.Upon arrival at the terminal the passengers received no explanation from the ground exployees, who apparently did not know anything about the extent of the repairs being made or of the passengers continued delay.

    回到了登機大樓後,看起來也不清楚維修狀况的地勤人員,沒有向乘客作出任何解釋或要延誤多久。

    7.The flight was scheduled to depart at 8:00P.M., but at that time it was announced that the flight would be delayed and the boarding time would now be 9:30 P.M. Mama explained to the individual at the ticket counter that she had been traveling for the last 20 hours and it was the middle of the night on her time.

    飛機本來預定起飛時間是8:00PM,但最新的登機時間被改為9:30PM。Mama(媽媽)向票務櫃檯的那個人解釋說,她已經連續飛了二十個小時了,現在是她當地時間的半夜。

    8.waited approximately 40 minutes before three vans arrived to take them to Ithaca.The van that Lillian entered first delivered people, who had been already seated, to various locations in Elmira, then started the drive to Ithaca. With an additional delay due to the bus driver getting lost.

    等了大約40分鐘後,來了三台小巴士載他們去Ithaca。Lillian上的那台小巴士要先載已經在車上的幾個人,到Elmira不同的地點,因為司機迷路,所以延誤更嚴重。

    9.with a domestic airline that was affiliated with the interenational carrier.

    與一家和國際航空公司有聯繫的國內航空公司....

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    我的好朋友他是兼職英文口譯員,也有在幫人做自傳翻譯和廣告翻譯,他翻的滿好的也很流暢,之前有好幾個case都是要他翻譯自傳到長榮航空或是華航等公司的求職信,也有翻美商華旗銀行的求職信都翻得很不錯,幾個case的求職信翻譯的客戶都有如願得到該工作。如果你有需要的話可以寫信問他,他的收費還滿合理的,比翻譯社收費還便宜,大概都在五百元到一千元左右。

    另外一些商用文件、應用證件、演講文件、社交通信、留學書信、名片短柬、講稿、測驗題型也都有在翻喔。

    他的信箱 superkona@yahoo.com

    參考資料: 你可以先寫信詢問看看
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。