6666 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

翻譯,英翻中。(about Sears)

Sears(一家公司) had 18 data centers,one in each of 10 geographical regions as well as one each for marketing,finance,and other departments.The first problem was created when the reorganization effort produced only seven geographical regions.

2 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    希爾斯百貨公司(Sears Roebuck & Company)有 18個資料中心, 包括在全美10個地域各有一個資料中心,還有 行銷,財務和其他的每一個部門也各有一個資料中心. 當公司改組 將10個地區改成7個地域時,第一個問題就發生了。

    [註]: Sears Roebuck & Company曾經是道瓊工業指數30家公司當中的一個, 直到1997年被除名, 2005(?)公司改組, 現在叫 希爾斯控股公司 Sears Holdings Corporation (SHLD). 公司總部在芝加哥(Chicago)希爾斯摩天大樓(Sears Tower)

    • 登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    Sears有 18個資料中心, 分佈在10個地理的區域中,而對於行銷,財務和其他的部門的分佈情況也是一樣。 當要改組時,因為努力的結果也只能有七個地理的區域時,第一個問題就來了。

    2007-06-04 11:15:19 補充:

    翻譯到底是要可信呢?,還是要加入主觀的因素,見人見智,Sears是不是百貨公司,我不知道,是不是在美國我也不知道,我只知道,如果這是聯考,恐怕就不太好了.因為多餘的東西恐怕會有問題,"至少不可信!"

    • 登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。