請問Si Demain的中文歌詞

因為裡面有英文也有法文 希望有人可以幫忙翻譯 感恩

Je tourne en rond

Tu sais que quelques fois je me sens seule et perdue

Est ce que tu me reviendras

Je tourne en rond

Tu sais que quelque fois je me sens loin de toi

Dis est ce que tu te souviendras de moi

Je tourne en rond

Sur la terre entière je me sens abandonnée

Dis est ce que tout ça va changer

Je tourne en rond

Pour habiter ma solitude de mon mieux

Moi qui ne sais qu'être deux

Je tourne en rond sans toi

Tu sais que quelque fois j'ai peur de toi

Je tourne en rond sans toi

Tu sais que quelque fois j'ai peur de moi

Turn around

Every now and then I get a little bit restless and I dream of something wild

Turn around

Every now and then I get a little bit helpless and I'm lying like a child in your arms

Turn around

Every now and then I get a little bit angry and I know I've got to get out and cry

Turn around

Every now and then I get a little bit terrified but then I see the look in your eyes

已更新項目:

Je tourne en rond sans toi

Tu sais que quelques fois j'ai peur de toi

Je tourne en rond sans toi

Tu sais que quelques fois j'ai peur de moi

Et j'ai tant besoin de toi

Et j'ai tant besoin de ta voix

Je veux tomber dans tes bras

Je voudrais marcher dans tes pas

2 個已更新項目:

On invente les règles du jeu

Quand on est tous les deux

Ensemble nous irons jusqu'au bout du chemin

Je tiendrai dans ton ombre

Si tu me prends la main

Retiens moi si je sombre je suis ta prisonnière

Si loin de notre monde j'ai la tête à l'envers

J'ai vraiment besoin de toi

3 個已更新項目:

Si demain commençait ce soir

Si demain commençait ce soir

Il était une fois une femme amoureuse

Peut-être un p'tit peu trop rêveuse

Tant pis si j'en pleure tu as tous les droits sur mon coeur

Si demain commençait ce soir

4 個已更新項目:

Once upon a time there was light in my life

But now there's only love in the dark

Nothing I can say

A total eclipse of the heart

A total eclipse of the heart

5 個已更新項目:

Et j'ai tant besoin de toi

Et j'ai tant besoin de ta voix

Et je veux tomber dans tes bras

Je voudrais marcher dans tes pas

On invente les règles du jeu

Quand on est tous les deux

6 個已更新項目:

Together we can take it to the end of the line

Your love is like a shadow on me all of the time ( all of the time )

Retiens moi si je sombre je suis ta prisonnière

Si loin de notre monde j'ai la tête à l'envers

7 個已更新項目:

I really need you tonight

Forever's gonna start tonight

Si demain commençait ce soir

Il était une fois une femme amoureuse

Peut être un p'tit peu trop rêveuse

Tant pis si j'en pleure tu as tous les droits sur mon coeur

8 個已更新項目:

Total eclipse of the heart

Si demain commençait ce soir

Regarde moi droit dans le coeur

1 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    走開,有時候我很寂寞,你卻從未到過我身邊

    走開,有時候我厭倦聆聽自己眼淚的聲音

    走開,有時候我很緊張,因為最美的時光已經遠去

    走開,有時候我感到害怕,後來我看到你的眼睛

    走開,明亮的雙眼,有時候我心已碎

    走開,明亮的雙眼,有時候我心已碎

    走開,有時候我停不下來,夢見狂野的事情

    走開,有時候我很無助,像孩子一樣躺在你懷裡

    走開,有時候我很生氣,我知道應該出去走走,放聲哭泣

    走開,有時候我感到害怕,後來我看到你的眼睛

    走開,明亮的雙眼,有時候我心已碎

    走開,明亮的雙眼,有時候我心已碎

    今晚,我需要你

    我比以往更需要你

    如果你抱緊我

    我倆將永遠堅持下去

    我們可以把事情做好

    因為我倆不可能一起做錯

    我倆可以一起堅持到最後

    你的愛對我來說一直都像陰影

    我不知所措,永遠處在黑暗中

    我倆生活在火藥桶裡,卻擦出了火花

    今晚我真的需要你

    永恆將從今夜開始

    永恆將從今夜開始

    很久以前,我曾墜入愛河

    但現在的我卻已心碎

    我無能為力

    心已全蝕

    很久以前,我的人生充滿光明

    如今,只有黑暗中的愛

    我無話可說

    心已全蝕

    走開,明亮的雙眼

    走開,明亮的雙眼

    走開,有時候我明白你永遠無法成為你想成為的人

    走開,有時候我明白你一直是要我保持自我的唯一男孩

    走開,有時候我明白宇宙中再也沒有人像你一樣神奇

    走開,有時候我明白沒有更好的事,也沒有我做不到的事

    走開,明亮的雙眼,有時候我心已碎

    走開,明亮的雙眼,有時候我心已碎

    參考自:

    http://www.wretch.cc/blog/agathema&article_id=1679...

    http://tw.knowledge.yahoo.com/question/?qid=100612...

    http://www.tacocity.com.tw/abs1984/lyrics.htm

    我原本看到問題,沒有仔細看歌名,

    就用段落翻譯的網頁,

    從法文翻譯成英文、再由英文翻成中文!

    然後逐行對照,原本打在記事本裡,

    弄了三分之二,才發現這首歌原來這麼有名!

    2007-06-05 03:39:25 補充:

    http://www.wretch.cc/blog/agathema&article_id=1679...

    上列的Blog有英文、法文歌詞

    http://www.tacocity.com.tw/abs1984/lyrics.htm

    安德森之夢須先進入 Total eclipse of the heart Bonnie Tylor

    有英文、中文對照

    不過沒有逐行喔!

    參考資料: 自己&網路, 網路
還有問題?馬上發問,尋求解答。