promotion image of download ymail app
Promoted
匿名使用者
匿名使用者 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

急~有關集群分析的運用限制的翻譯

這段文字看不太懂,希望翻譯達人或統計達人能幫忙看一下是什麼意思~~謝謝

In the remainder of this section, we expand upop this initial foray into building between-methods triangulation by suggesting how researchers can use techniques that do not share cluster analysis' strong reliance on researcher judgement to develop confidence in empirical results, and more broadly, well-founded knowledge about organizations.

2 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    在這個部分的剩餘部分方面, 我們擴大upop這次最初突然空襲到透過建議建造在方法之間的三角測量, 研究人員怎樣能使用不分享群分析的強壯的對研究人員判斷的倚賴發展對經驗的結果的信心的技術, 並且更寬,建立得好的關於組織的知識。

    參考資料: 自己
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    "在這個部分剩下的人, 我們擴展upop 這次最初的突襲入大廈在之

    間方法三角測量由建議怎麼研究員能更加寬廣地使用不分享對研

    究員評斷的群分析的強的信賴開發對經驗主義的結果的信心的技

    術, 並且, 有根據的知識關於組織。"

    上面是這段英文的翻譯,希望對你有幫助~!!

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。