杏璟 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

請告訴我 英文諺語的中文意思要舉例~

1.get the bullet

2.be in with the bricks

3.seal the fate of

4.a false start

5.spoil the ship for a hap’ orth o’ tar

6.do a double take

1 個解答

評分
  • 最佳解答

    1.get the bullet 解僱

    The boss gave me the bullet. 老闆解僱我了

    3.seal the fate of 決定命運

    The judge's words sealed the prisoner's fate.

    法官的話決定了這名囚犯的命運

    4.a false start 起跑犯規

    Prior to the snap, false start, five yards, defense. Still first down.

    在開球之前,防守的一方提前移動,罰五碼,還是第一次進攻。

    5.spoil the ship for a hap’ orth o’ tar 因小失大

    I'm going to buy some new paint brushes -- all the old ones have gone stiff. I've paid a lot for the paint and I don't want to spoil the ship for a ha'porth o'tar.

    附註:這句成語中,ha'porth = halfpennyworth,o'tar = of tar。它原來是寫成 "spoil the sheep for a ha'porth of tar",即「不願花半便士買焦油醫治羊傷而導致羊死亡」。有些地方將 sheep 的音發成 ship。

    6.do a double take 恍然大悟

    He did a double take when I said I was getting married.

    我告訴他我要結婚了 他半天才恍然大悟

    2007-06-06 00:32:54 補充:

    第二個不知道...請其他知道的人解答吧^^

    參考資料: 網路和教學書籍
還有問題?馬上發問,尋求解答。