(急)英文文章翻中文<20點>

很急著要 ~

麻煩各位幫忙一下 

不要是翻譯機的.....

謝謝

STORY 95

IF YOU ARE FEELING HAPPY

There is a story of a little sparrow who decided not to fly south for the winter.Perhaps the sparrow

had heard the sound advice of its fellow birds and just didn't care. Maybe he was enjoying where

he was and couldn't be bothered to make a change. Perhaps he was a procrastinator, always putting

things off for no good reason. Maybe he was scared or apprehensive about being in crowds, or could

have just been angry and rebellious.

But these are only guesses. The fact is that the sparrow refused to go. It wasn't long, however,

before he began to rue his decision. Winter set in. The weather turned cold. Food was in short supply.

To stand by his principles could be fateful, so, reluctantly, the sparrowe took to the air and began the

flight south.

Unfortunately, he had delayed too long. Winter was upon the land, snow covered the fields, and

the wind blew harshly. When ice began to form on his wings, the sparrow wasn't sure which weighed

the heavier, the burden of frozen water or the heaviness of his heart. No longer able to keep up the

battle, he dropped from the sky, falling into a farmyard paddock.

As chance would have it, a cow happened to reside in that very paddock. Being preoccupied

with a delicious bale of hay in which she had her nose deeply buried, the cow neither saw nor heard

the frozen sparrow fall behing her. She just did what any cow would do with a delicious bale of hay.

She ate and, having eaten, she defecated-right on top of the sparrow.

"This," thought the sparrow, "is truly the end!" But it was not as fateful as the little bird had anticipated.

The warm manure melted the ice from his wings and raised his temperature. In fact, he felt

so snug and warm the sparrow burst into song.

1 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    第95 故事

    如果你正感到愉快

    有一只小麻雀的故事決定不對於winter.Perhaps飛越南方麻雀

    已經聽到它的人鳥的睿智的忠告並且就不關心。 或許,他享有在那裡

    他是並且不能被打擾作一下變動。 或許他是一個拖延者,總是放

    離由於沒有好原因的事情。 或許他驚嚇或者擔憂用人群,或者能

    剛剛忿怒和造反。

    但是這些只是推測。 事實是麻雀拒絕去。 但是,它不長,

    在他開始後悔他的決定之前。 冬天開始。 天氣變冷。 食品是供應短缺的。

    旁觀他的原則可能命運攸關,因此,勉強,那些sparrowe到那些空氣去並且開始

    飛行南方。

    令人遺憾,他已經耽擱太久。 冬天是在土地上,雪覆蓋領域,和

    風粗糙刮。 當冰開始在他的翅膀上形成時,麻雀不能確信哪個重

    沉重,結冰的水或者他的心的重的負擔。 不再能夠堅持

    戰鬥,他從天空下降,分成一片農家庭院小牧場。

    湊巧,一頭母牛碰巧居住那片小牧場。 全神貫注

    由於一她讓人把她的鼻子深深地埋的乾草的美味的包,母牛既不看見也不聽到

    結冰的麻雀下降behing她。 她剛剛做,任何母牛將處理一乾草的美味的包。

    她吃和已經吃,在麻雀之上她正淨化。

    "這," 思考麻雀," 真地是末端﹗ " 但是它沒有小鳥已經預期的那麼命運攸關。

    溫暖的肥料從他的翅膀融化冰並且提升他的體溫。 實際上,他感到

    如此溫暖而舒適和溫暖以致於麻雀突然唱起來。

    參考資料: 自己
還有問題?馬上發問,尋求解答。