阿蓉仔 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

Benefits outweigh the cost怎麼翻

請問"Benefits outweigh the costs." 有沒有約定俗成的中文翻法

謝謝

1 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    Benefits outweigh the cost利益大於成本

    Outweigh是比什麼重或大的意思

    benefit利益

    cost成本,另一種也可以解釋為代價

    2007-06-14 22:07:50 補充:

    Outweigh是比什麼重要或有價值意思 

    benefits outweigh the cost也可以解釋為

    利益比成本或代價重要

    2007-06-14 22:09:55 補充:

    或 "效益大於成本" 看你用在解釋什麼

    參考資料: myself 工作有用過
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。