20點 醫囑翻譯!!!!急!!!!!!

Condition : guarded

vital sign as ward routine

activity : as tolerated in room

diet as tolerated

on IV lock (N/S for anit) (anit是什麼意思??)

CBC -I ??

WBC

RBC

HB

HCT

MCH

MCHC

PLT

CO

WBC DIFFERENTIAL

CRP

ALT(GPT)

AST(GOT)

BILIRUBIN TOTAL(EMR)

ALKALINE PHOSPHATASE

R-GT

LIPASE

AMYLASE(B)

這些是什麼東西??

已更新項目:

所以數據需要翻譯嗎@@?

3 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    Condition : guarded 病況需監視

    vital sign as ward routine 生命徵象測量是按照病房的常規

    activity : as tolerated in room 活動 :可在室內活動

    diet as tolerated 可正常飲食

    on IV lock (N/S for anit) 留靜脈針頭 生理食鹽水是要給抗生素用的 因為抗生素要稀釋 慢慢靜脈滴注 anti 是抗生素的意思

    CBC -I ??血液檢查

    WBC 白血球

    RBC紅血球

    HB血紅素

    HCT血比容

    MCH細胞血紅素平均素

    MCHC細胞血紅素濃縮平均素

    PLT血小板

    CO一氧化碳

    WBC DIFFERENTIAL白血球分類計數

    CRP C反應蛋白

    ALT(GPT)丙胺酸轉胺酶

    AST(GOT)血清天門冬酸氨基轉化酶

    BILIRUBIN TOTAL(EMR)膽紅素

    ALKALINE PHOSPHATASE鹼性磷酸酶

    R-GT氟胺酸

    LIPASE脂肪酶

    AMYLASE(B) 澱粉酶

    我已經儘力ㄌ 希望可以幫到你

  • 匿名使用者
    7 年前

    下面的網址能回答你的問題

    http://phi008780420.pixnet.net/blog

  • 1 0 年前

    condition guarded :

    情況小心的

    vital sign as ward routine :

    生命徵象依照病房的常規執行(就是量體溫.脈搏.呼吸及血壓)

    activity : as tolerated in room:

    在體力可忍受的範圍在房間內活動

    diet as tolerated

    一般正常的飲食

    on IV lock (N/S for anit) (anit是什麼意思??)

    予靜脈留置針留置(抗生素以生理食鹽水稀釋後從靜脈管路給予)

    anti=抗生素簡寫

    N/S=生理食鹽水縮寫

    以下都是血液檢驗ㄉ數據

    CBC -I ??

    WBC

    RBC

    HB

    HCT

    MCH

    MCHC

    PLT

    CO

    WBC DIFFERENTIAL

    CRP

    ALT(GPT)

    AST(GOT)

    BILIRUBIN TOTAL(EMR)

    ALKALINE PHOSPHATASE

    R-GT

    LIPASE

    AMYLASE(B)

    2007-06-18 18:12:49 補充:

    CBC -I ??

    WBC 白血球

    RBC 紅血球

    HB 血紅素

    HCT 血比容

    MCH 平均血紅素體積

    PLT 血小板

    參考資料: 本身是護理人員
還有問題?馬上發問,尋求解答。