promotion image of download ymail app
Promoted
A 發問時間: 社會與文化語言 · 1 0 年前

我想請問牙套的英文怎麼說?

其實我已經問了第二遍了

但之前大家說是wear the braces

但braces後來我才知道是吊帶褲的意思

請問美國人說帶牙套到底是怎麼說的啊?

請大家幫幫我 謝謝!

4 個解答

評分
  • 1 0 年前
    最佳解答

    是braces 沒錯啊

    我住美國那麼多年還沒聽過tooth braces 這種說法...

    wears braces 或是 has braces就可以了不用加 the

    參考資料: myself
    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 匿名
    Lv 7
    1 0 年前

    牙套的英文是 braces沒錯喔,braces也是褲子吊帶意思但這是英國用法.

    The little girl had braces on her teeth. 這個小女孩牙齒上戴著矯正器。

    所以美國人說帶牙套 wear braces or have braces on my/his/her teeth

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    braces沒錯阿, 下次要確認答案可以先自己去找找,

    不要一下子就否定想幫忙的人

    你可以去美國的雅虎上打tooth braces然後搜尋,看是否能夠

    找出很多相關網站,點進去看看若是有圖片旁邊有有說明

    像這樣:

    http://www.drsmiles.com/content/braces.htm

    中文的詞跟字有些都有很多不同的意思,同樣的情況也會發生在其他的語言,包括英文

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
  • 1 0 年前

    braces是正確的, 放心吧! 我是高中英文老師

    • Commenter avatar登入以對解答發表意見
還有問題?馬上發問,尋求解答。